Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcus 3:29 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

29 Aċd giḋ bé déaras blaisṗeíme a naġaiḋ an Spioraid Náoiṁ, ní ḟáġann sé maiṫfeaċus ċoiḋċe, aċd atá sé cionntaċ ón ḃreiṫeaṁnus ṡiorruiġe:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

29 Aċt ċibé a ḋéanfas diaṁasla i n-aġaiḋ an Spioraid Naoiṁ, ní ḟuiġiḋ sé maiṫeaṁnas a ċoiḋċe, aċt béiḋ sé cionntaċ i bpeacaḋ síorraiḋe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

29 aċt cibé duine adéaras dia‐ṁaslaḋ i n‐aġaiḋ an Spioraid Naoiṁ, ní ḃfaiġiḋ seisean maiṫeaṁnas ċoiḋċe, aċt béiḋ sé cionntaċ i bpeacaḋ síorraiḋe;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

29 Aċ an t-é a ḋéanfaiḋ diaṁasla i n-aġaiḋ an Spioraid Naoiṁ, ní ḃeiḋ maiṫeaṁnaċas go deó aige le fáġail, aċ beiḋ sé ciontaċ i bpeacaḋ ṡíoruiḋe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcus 3:29
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus iméoċuid so bpiannuid ṡíorruiḋe: aċd iméoċuid na fíréunuiġ do ḃeaṫuiġ ṁarṫanuiġ.


Agus, féuċ, a duḃradar cuid airiġe dona sgríobaiġiḃ ionta féin, Atá an fearso a laḃairt blasṗeime.


Noċ ṡluigeas tiġe na mbaintreaḃaċ, agus sin fós ar sgáṫ ḃeiṫ go fada ag úrnuiġe: do ġeuḃuid so an breiṫeaṁnus is truime.


Oír a duḃradar, Is spiórad neaṁġlan atá aige.


Agus giḋ bé laiḃeóras focal a naġaiḋ Ṁic an duine, maiṫfiġṫear ḋó é: aċd ní maiṫfiġear don tí laiḃeóras blaisṗéime a naġaiḋ an Spiorad Náoiṁ.


Noċ ġéuḃus pionús an damnnuiġṫe ṡíorruiḋe ó aġuiḋ an Tíġearna, agus ó ġlóir a ċúṁaċd;


Garḃṫonna fairge, sgeiṫeas a náire féin aṁuil ċúḃar; réulta seaċráin, fá ċóṁair a ḃfuil an dorċadas fíorḋorċa dá ṫaisge go síorruiḋe.


Do réir mar atá Sodom agus Gomorra, agus na caiṫreaċa na dtimċioll, noċ do lean do ḋrúis air an moḋ céudna sin, agus do lean dainṁíanuiḃ coiṁṫiġeaċa na colla, ar nag cur síos na neisiompláir, ag fulang péine na teineaḋ síorruiḋe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ