Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcus 3:22 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

22 Agus a duḃradar na sgríobuiḋe ṫáinic a núas ó Iérusaléim, Go raiḃ Beelsébub ann, agus gur ab tré ṗrionnsa na ndeaṁan do ċuireaḋ sé na deaṁain ámaċ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

22 Aċt deireaḋ na Scríoḃaiḋṫe a ṫáinic anuas as Ierusalem: Tá Beelsebub ann, agus is tré ṗrionnsa na ndeaṁan a ṫeilgeas sé amaċ na deaṁain.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

22 Agus na scríoḃaiḋṫe ṫáinig anuas ó Iarúsalem, aduḃradar‐san, Atá Belsibub ann, agus is le cuṁaċt prionnsa na ndeaṁan ċaiṫeas sé na deaṁain amaċ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

22 Agus na Sgríḃneóirí a ṫáinig anuas ó Ierúsalem, duḃradar gur ḃ’é Beelsebub a ḃí istiġ ann, agus gur le cóṁaċt rí na ndeaṁan a ḃí sé ag cur na ndeaṁan amaċ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcus 3:22
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus do ṫuit Ahasiah sios tré laitís a ṡéomra úaċdaraċ do ḃí a Samária, agus do ḃí sé tinn: agus do ċuir teaċda úaḋ, agus a duḃairt ríu, Eirigiḋe, fiafruiġiḋ do Ḃaal‐sebub dia Ecron an ttiucfa mé ón ttinnios so.


Aċt peist misi, agus ní duine; scannail na ndaóine, ar mo ṫarcu sniuġaḋ ag an bpobal.


As lór don deisgiobal ḃeiṫ mar a ṁaiġisdír, agus don tṡearḃḟoġantuiḋe ḃeiṫ mar ṫiġearna. Má ġoireadar Beelsébub dḟior an tiġe, a né naċ mó ná sin ġoirfid é dá ṁuinntir?


Oír ṫáinic Eóin ní ag iṫe ná ag ól, agus a deirid síad, A tá deaṁan ann.


Agus an tan do ċúaladar na Ṗairisiniġ so, a duḃradar, Ni ṫeilgeann an féarso na deaṁain amaċ, aċd tré Ḃeilsebub prionnsa na ndeaṁan.


Ann sin tigid sgríobuiġe agus Ṗairisíniġ ó Ierusalem, go Hiósa, ag raḋ,


Aċd a duḃradar na Ṗairisiniġ, Tre ṗrionnsa na ndeaṁan ṫeilgeas sé an maċ na deaṁain.


Agus do cruinniġeadar na Ṗairisíniġ ċuige, agus cuid do na sgríobuiḋiḃ ṫáinic ó Iarusaléim.


Agus a duḃairt dream acasan, Is trí Ḃeelsébub prionnsa na ndeaṁan ṫeilgeas sé amaċ na deaṁuin.


Agus tárla go raiḃ sé lá áiriġe, ag teagasg, agus go raḃadar na Ṗairisíniġ agus doctúirí an dliġe na suiḋe a láṫair, noċ ṫáinic as gaċ uile ḃaile don Ġalilé, agus do ṫir Iúdaiġe, agus ó Jerusaléim: agus do ḃí cuṁaċda an Tiġearna ċum a slánuiġṫe.


Agus do ḃí sollamain na coisreagaḋ a Níarusalem, agus do ḃí an geiṁreaḋ ann.


Do ḟreaguir an pobal agus a duḃradar, Atá an díaḃal ionnad: cía atá ag iárruiḋ do ṁarḃṫa?


Uime sin dó ḟreagradar na Iúdaiḋe, agus a duḃradar ris, An né naċ maiṫ a deirmíd gur Samaritánaċ ṫú, agus go ḃfuil deaṁan ionnad?


Ar a naḋḃarsin a duḃradar na Iúduiḋe ris, Aiṫnimíd a nois go ḃfuil an díaḃal ionnad. Fúair Abraham, agus na fáiḋe bás; agus a deir tusa, Giḋ bé ċoiṁéudfas mo ḃríaṫarsa, ní ḃlaisfe sé bás go síorruiḋe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ