Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcus 3:18 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

18 Agus Aindriás, agus Ṗilip, agus Bartoloméus, agus Maṫa, agus Tomás, agus Séumas mac Alṗéi, agus Tadéus, agus Siómón an Canániteaċ,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

18 Agus Aindrias, agus Pilip, agus Parṫolán, agus Maitiú, agus Tomás, agus Séamus, mac Alṗeuis, agus Taddeus, agus Síomon, an Cananéaċ,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

18 agus Aindrias, agus Pilib, agus Parṫalán, agus Maṫa, agus Tomás, agus Séamas mac Alfaeuis, agus Taddaeus,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

18 Agus Aindrias, agus Pilib, agus Párṫalán, agus Maitiú, agus Tomás, agus Séamus mac Alṗeí, agus Taddeus, agus Símón an Canáníteaċ,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcus 3:18
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A né naċ é so mac an tsáoir? a ne naċ dá ṁaṫair ġoirṫear Múire? a né naċ íad a ḋearḃraiṫreaċa, Seúmas, agus Ióses, agus Símon, agus Iúdas?


Agus an tan do ċúaiġ Iósa as a náitsin, do ċunnairc sé oglaċ, na ṡuiġe ag bord an ċusduim, dar ḃainm Maṫa, agus a duḃairt sé ris, Lean misi. Agus ar néirġe ḋó, do lean sé é.


Agus ag gaḃáíl ṫáiris dó, do ċonnairc sé Léḃi mac Alṗéi na ṡuiḋe ag bórd an ċusduim, agus a duḃairt sé ris, Lean misi. Agus ar néirġe ḋosan do lean sé é.


Agus Séumas mac Sebede, agus Eóin dearḃraṫair Ṡéumuis; (agus tug sé Boanérges danmanuiḃ orrṫa, is ionann sin ré ráḋ, agus Clann na tóirrníġe:)


Agus Iúdas Iscáriot, an tí do ḃraiṫ é, agus tangadar don tiġ.


An né naċ é so an sáor úd, mac Ṁuire, agus dearḃráṫair Ṡéumais agus Iosés, agus Iúdais agus Ṡímóin? agus an né naċ ḃfuilid a ḋeirḃṡeaṫraċa ann so eadruinne? Agus fúaradar oilḃéim ann.


Agus do bé Aindrías, dearḃráṫair Ṡiomoin Peadair, fear don dís do ḃí ag eisdeaċd ré Heóin, agus do lean eisean.


Ar a naḋḃarsin a duḃairt Tomás, ré ráiḋtear Didimus, ré na ċoiṁḋeisciobluiḃ, Déanaimne leis, dfaġáil ḃáis na ḟárraḋ.


A duḃairt Iudás ris, ní hé Iscariot, A Ṫiġearna, créd é an taḋḃar fá dtaisbéantá ṫú féin dúinne, agus ní do tsáoġal?


Do ḃí Síomón Peadar, agus Tomás da ngoirṫear Didimus, agus Natanáel ó Ċána ná Galilé, agus clan Ṡebedéi, agus días eile ḋá ḋeisciobluiḃ a ḃfoċair a ċéile.


Agus ar a nimṫeaċd a sdeaċ, do ċúadar súas a seomra úaċdaraċ, mar ar ḟan Peadar, agus Séumus, agus Eóin, agus Aindrias, Ṗilip, agus Tomás, Bartoloméus, agus Maṫa, Séumus ṁac Alṗéi agus Síomón Selótes, agus Iudás dearḃraṫair Ṡéumuis.


Agus ar sgur ḋa dtagra ḋóiḃ, do ḟreaguir Séumus, ag ráḋ, A ḟeara agus a ḃráiṫreaċa, éisdiġ riumsa:


Agus lá ar na ṁáraċ do ċúaiḋ Pól maille rinne a steaċ mar a raiḃ Séumus; agus do ċruinniġeadar na sinsir uile ann sin.


Ná ḋiáiġ sin, do ċonnairc Séumus é; a rís na nabsduile uile


A né naċ ḃfuil cúṁaċd aguinn bean, ná deirḃṡiúr, do ḃreiṫ linn fá gcuáirt, aṁáil do níd an ċuid eile do na habsdalaiḃ, agus bráiṫreaċa an Tiġearna, agus Céṗas?


Agus ní ḟaca mé neaċ ar biṫ eile do na hapsdaluiḃ, aċd aṁáin Séumus dearḃráṫair an Tiġearna.


Agus na naiṫne do Ṡéumus, agus do Ċéṗas, agus Déoin, ar a ḃfuil meas ḃeiṫ na bposduiġiḃ an grás do tugaḋ ḋaṁ: tugadar a láṁ ḋeas a ccrúṫ ċumainn daṁsa agus do Ḃarnaba; ċum sinne dimṫeaċd ċum na ccineaḋaċ, agus íad féin ċum an timċíllġearrṫa.


Cuiriḋ Séumus, searḃḟoġantuiġe Dé agus an Tíġearna Iósa Críosd, ċum an dá ṫréiḃ ḋéug atá sgarṫa ó ċéile, beaṫa agus slainte.


Iudas, searḃḟoġantuiġe Iósa Críosd, agus dearḃráṫair Ṡéumuis, ċum na druinge atá ar na ngairm, ar na náoṁaḋ ó Ḋía Aṫar, agus ar na gcoiṁéud fá ċoṁair Iósa Críosd:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ