Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcus 16:15 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

15 Agus a duḃairt sé ríu, Imṫiġiḋ ar feaḋ an doṁain uile, déanuiḋ an soisgéul do ṡeanmóir do gaċ uile ċreatúir.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

15 Agus duḃairt sé leo: Imṫiġigiḋ ar fud an doṁain go léir, agus déanaigiḋ an Soiscéal a ṡeanmóir doʼn uile ċréatúir.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

15 Agus aduḃairt sé leo, Imṫiġiḋ ar fud an doṁain uile, agus déanaiḋ an soiscéal do ċraoḃscaoileaḋ do’n ċineaḋ daonna ar fad.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

15 Agus duḃairt sé leó: Gluaisiḋ tríd an ndoṁan go léir agus deiniḋ an soisgéal do ċraoḃsgaoileaḋ do’n uile ċréatúir.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcus 16:15
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Cuiṁneoċuid críoċa na talṁan uile é agus iompóċuid ċum an TIĠEARNA: agus do ḋéanuiḋ a nuile ċineaḋ do na geinteiḃ aḋraḋ ós a ċoinne.


Innsiġiḋ a measg na ngeinteaḋ a ġlóir, a ionganta a measg na nuile ṗoibleaċ.


Do ċuiṁniġ sé a ṫrócaire agus a ḟírinne do ṫiġ Israel: do ċoncadar teoranna na talṁan uile slánuġaḋ ar Ndéne.


¶ Féuċaiḋ orumsa, agus bíṫí sáḃalta, a uile ṫéoranna na talṁan: óir is misi Día, agus ní ḃfuil maiṫearraċ ann.


Agus a dúḃairt sé, Is ní éattrom go mbeiṫeása ad ṡeirḃíseaċ agumsa do ṫógḃáil tréaḃa Iácob súas, agus daiseág ar cuṁduiġeaḋ Disrael: do ḃéara mé fós ṫú mar ṡolus do na geintiḃ, ċor go maḋ tú mo ṡlánuġaḋ go teóruinn na talṁan.


Do noċd an TIĠEARNA a ruiġ náoṁṫa a súiliḃ na nuile ċineaḋaċ; agus do ċífid uile ṫéoranna na talṁan slánuġaḋ ar Ndénne.


Ar a naḋḃarsin imṫiġiḋsi, teaguisgiḋ na huile ċineaḋaċam da mbaisdeaḋ a nainm a Naṫar, agus an Ṁic, agus an Spiorad Náoiṁ:


Agus is éigin an soisgéul do ṡeanmóir do na huile ċineaḋaċuiḃ ar tús.


Ní siḃsi do ṫog misi, aċd misi do ṫoġ siḃsi, agus do ċuir mé siḃ, ionnus go nimṫeoċaḋ siḃ agus go dtiuḃraḋ siḃ toraḋ, agus go ḃfanfaḋ ḃur dtoraḋ: ar ċor giḋ bé ní íarrfuiḋe a mainmsi ar a Naṫair, go dtioḃraḋ se ḋiḃ é.


A duḃairt Iósa ríu a rís, Sioṫċáin maille riḃ: mar do ċuir an Taṫair misi úaḋ, cuirimsí siḃse uáim mar an géudna.


Go soiṫe an lá iona rugaḋ suás é, ar dtaḃairt aiṫeantaḋ do na heasbaluiḃ noċ do ṡoġ sé, trés an Spiorad Náoṁ:


Aċd geúbṫaoi súḃailciġe ċugaiḃ, ón Spiorud Náoṁ ṫuirrleóngas óruiḃ, agus beiṫi ḃar ḃíaḋnuisiḃ ḋaṁsa a Níarusalém, agus a ttír Iúdaiġe uile, agus a Samária, agus go soiṫe leiṫimeal na talṁan.


Aċd a deirimse, A né naċ ccúaladar? Do ċuáiḋ a ḃfuáim go deiṁin fá gaċ uile ṫalaṁ, agus a mbríaṫra go leiṫimeal an doṁain.


Aċd a nois atá ar na noċdaḋ, agus ar na ḟoillsiuġaḋ do na huile ċineaḋaċaiḃ, tré sgríoptúraiḃ na ḃfáiḋeaġ, do réir aiṫne Dé ḃioṫḃúain, ċum úṁlaċda an ċreideiṁ:


Agus ar dteaċd ḋó do ṡoisgéil sé sioṫċáin diḃse náċ raiḃ na ċoṁgar, agus don druing do ḃí na ċoṁgar.


Má ċóṁnuiġeann siḃ go fonndameinteaċ daingean sa gcreideaṁ, gan ḃeiṫ ḋíḃ ar ḃur naṫruġaḋ ó ṁuiniġin an tsoisgéil, noċ do ċúalaḃair, agus do rinneaḋ ṡeanmóir dá gaċ uile ċreatúr atá faói neaṁ, dá ḃfuilimse Pól am ṁinisdir;


Noċ ṫáinic ċuguiḃse, coṁmaiṫ ris an ndoṁan uile; agus do ḃeir toraḋ úaḋa, mar do ḃeir ḃur measgsa, ón lá fá gcúalaḃair, agus fá ḃfúaraḃair éola air ġrás Dé go fírinneaċ:


Agus do ċonncamar agus do níomuid dfíaḋnuise gur ċuir an Taṫair an Mac úaḋ, na Ṡlánaiġṫeóir an doṁuin.


Agus do ċonnairc mé aingeal eile ag eitealluiġ a meaḋón neiṁe, agá raiḃ soisgéul síorruiḋe ċum a ṡoisgéulta don druing áitreaḃas an talaṁ, agus do nuile ċineaḋ, agus ṫreiḃ, agus ṫeanguiḋ, agus ṗubal,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ