Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcus 15:45 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

45 Agus ar ḃfaġáil ḟiosa ón sentúrion, do ḃronn sé an corp do Ióseṗ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

45 Agus nuair a ṫuiġ sé óʼn ċeanntúir go raiḃ, ḃronn sé an corp ar Ióseṗ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

45 Agus nuair fuair sé fios air ó’n gceanntúir, tug sé an corp do Ṡeosaṁ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

45 Agus nuair a fuair sé amaċ ó’n dtaoiseaċ céad go raiḃ, d’órduiġ sé an corp do ṫaḃairt do Ióseṗ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcus 15:45
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus do ċúaiḋ sé dionsuiġe Ṗiolaid, agus díarr sé corp Iósa. Ann sin a duḃairt Pioláid an corp do ṫaḃairt do.


Agus an tan do ċonnairc an senturion, do ḃí na ṡeasaṁ as a ċoċair, go ndeaċuiḋ a anam as ag éiġṁe mar sin, a duḃairt sé, Go fírinneaċ do bé an duine so Mac Dé.


Agus do biongnaḋ lé Píoláid go mbiaḋ sé ċeana tar éis ḃáis: agus do ġoir sé an sentúrion, agus do ḟíafruiġ sé ḋe an fada ó fúair sé bás.


Agus do ċeannaiġ Ióseṗ línéadaċ fínealta, agus do leag sé a núas é, agus do ċuir sé an línéadaċ uime, agus do ċuir sé é a dtúama do ḃí ar na ṫoċailt a maċ as ċarraig: agus do iomluit sé léac ar ḋorus an túama.


Agus tar éis, so, díarr Ióseṗ ó Arimatéa, (noċ do ḃí na ḋeísciobal ag Iósa, aċd go foluiġeaċd ar eagla na Níuduiḋeaḋ,) air Ṗíoláid go mbéuraḋ sé corp Iósa leis: agus tug Píoláid an cead sin do. Táinig seisean ann sin, agus rug sé leis corp Iósa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ