Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcus 15:26 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

26 Agus do ḃí tiodal a ċóire air na sgríoḃaḋ ós a ċionn, RI NA NIUDUIĠEAḊ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

26 Agus ḃí tiodal a ċúise scríoḃṫa: RÍ NA n-IÚDAĊ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

26 Agus do ḃí teideal a ċúise scríoḃṫa os a ċionn, RÍ NA N‐IÚDAĊ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

26 Agus ḃí teidiol a ċúise sgríoḃṫa: RÍ NA N-IÚDAĊ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcus 15:26
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Giḋeaḋ do ċuir misi mo ríġ air mo ċnoc náoṁṫa Sion.


Oír molfaiḋ díḃḟearg an duine ṫusa, toirmiosguiḋ tusa fuiġioll a ḃfeirge.


A ta croiḋe an ríġ an láiṁ an TIĠEARNA, már na sroṫa uisge: iompoiġiḋ sé é giḋ bé áit a ttogrann féin.


Aċt ċeana ní hí sin a intinn: ní mo smuáineas a ċroiḋe mar sin; aċ atá iona ċroiḋe scrios agus gearraḋ amaċ cineaḋaċ naċ béagán.


Ag foillsiuġaḋ an deiriḋ ón tosaċ, agus ón tseanaimsir na neiṫe naċ déarnaḋ fós, ġa ráḋ, Seasfa mo ċoṁairlesi, agus do ḋéana mé mo ṫoil féin go hiomlán:


¶ Urġaírdiġ go mór, a inġean Ṡion: gáir, a inġean Ierusalem: féuċ, atá do Ríġ ag teaċt a tḟoċair: atá sé ceart, agus slánuġaḋ aige; go huirisiol, ag marcuiġeaċd air assal, agus air ḃromaċ searraċ assail.


Ag ráḋ, Ga háit iona ḃfuil an Rí úd na Niúduiġeaḋ atá ar na ḃreiṫ? óir do ċunncamaírne a réalt san aire ṡoir, agus tangamar dá onóruġaḋ.


Agus do ċuireadar a ċoir ḃáis sgríoḃṫa ós a ċionn, IS E SO IOSA RI NA NIUDAIĠEAḊ.


Agus do ḟiafruiḋ Pioláid ḋeisean, An tusa rí na Níuduiġeaḋ? Agus ar ḃfreagra ḋósan a duḃairt sé ris, A deir tusa sin.


Agus do ċroċadar días gaduiḋeaḋ na ḟoċair; fear ar a láiṁ ḋeis, agus fear ar a láiṁ ċlí.


Tigeaḋ Críosd Rí Israél a núas a nois as an gcroiċ, do ċum go ḃfaicfimís agus go gcréidfimís. Agus na dáoine do croċaḋ na ḟoċair tugadr aiṫis dó.


Giḋeaḋ níor eíst do ṪIĠEARNA Día ré Bálaam; aċ do iompóiġ do ṪIĠEARNA Día an malluġaḋ na ḃeannuġaḋ ḋuitsi, do ḃríġ gur ḃionṁuinn le do ṪIĠEARNA Día ṫú.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ