Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcus 15:16 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

16 Agus rugadar na saiġdíuiriḋ a sdeaċ don halla é, éaḋon go cúirt an úaċdaráin; agus do ġoireadar an ċuidéaċda uile a ḃfoċair a ċéile.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

16 Agus ṫug na saiġdiuirí isteaċ i halla na cúirte é, agus cruinniġeann siad le ċéile an ḃuiḋean go h-iomlán.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

16 Agus do rug na saiġdiúirí leo é isteaċ sa gcúirt, is é sin cúirt an Ṗáláis, agus do ċruinniġeadar an ḃuiḋean iomlán.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

16 Agus do rug na saiġdiúirí leó é isteaċ i halla na cúirte, agus ċruinniġeadar an ḃuiḋean go léir,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcus 15:16
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ann sin do ċruinniġeadar úaċdaráin na sagart, agus na sgríobuiḋe, agus seinnsir an ṗobuil, go halla a nárdṡagairt, dá ngoiṫior, Cáiaṗas.


Agus do ċuireadar éadaċ purpuir uime, agus ag fiġe corona spíne ḋóiḃ do ċuireadar air í,


Ná ḋiáiġ sin beirid siad Iósa léo ó Ċaiṗás go tiġ na cúirte: agus do ḃí ṁaidin ann; agus ní ḋeaċadar géin do ċúirt a sdeaċ, ionnus naċ dtruáillfiḋe íad; aċd go níosfaidís úan na cásg.


Ar a naḋḃarsin do imṫiġ Pioláid a rís do ċúirt, agus do ġoir sé Iósa, agus a duḃairt sé ris, An tusa Rí na Níudaiḋeaḋ?


Agus ar ḃfiġe coróine spine do na saiġdiúriḃ, do ċuireadar ar a ċeann í, agus do ċuireadar brat purpair uime,


Agus do ċuáiḋ sé do ċúirt a rís, agus a duḃairt sé ré Híosa, Gá has duitsi? Aċd ní ṫug Iósa freagra air.


Agus do ḃí duine áiriġe a Séasárea, dar ḃainm Cornélius, caiptín an ḃanna ḋá ngóirṫear an banna Eadáilleaċ,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ