Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcus 14:5 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

5 Oír do béidir so do reic ar níos mó ná trí ċéd piġin, agus a ṫaḃairt do na boċdaiḃ. Agus do ḃádar roḋiomḋaċ ḋi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

5 Óir dʼḟéadfaiḋe an t-ungaḋ sin a ḋíol ar níos mó ná trí ċéad piġinn, agus a ṫaḃairt do na boċta. Agus rinne siad casaoid uirṫí.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

5 Óir do b’ḟéidir an uinneimeint so do ḋíol ar níos mó ’ná trí céad pinginn, agus a taḃairt do na boċtaiḃ. Agus do ḃíodar díombuiḋeaċ ḋí.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

5 D’ḟéadfaí an ola san do ḋíol ar níos mó ’ná trí ċéad píosa airgid agus é ṫaḃairt do sna boċtaiḃ. Agus ḃíodar ag casaoid léi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcus 14:5
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus do rinneadar iṫiomráḋ iona bpáillíunuiḃ, níor éisteadar re guṫ an TIĠEARNA.


Agus ag dul a maċ don tsearḃḟoġantuiġ úd, fuáir sé áon dá ċoiṁṡearḃḟoġantuiḋiḃ féin, dar ḋliġ sé céd ṗiġinn: agus ar na ḟosdaḋ, rug sé ar sgórnuiġ aír, ag ráḋ, Díol rium an ni ḋliġeas tú.


Agus ar na ġlacaḋ ḋóiḃ, do rinneadar monaḃar a naġuiḋ ḟir ṁaiṫ an tiġe,


Oír do béidir a nolasa do reic ar ṁórán, agus a ṫaḃair do na boċduiḃ.


Agus do rinneadar dream aca miċéadfuiḋ an a ninntinn féin, agus a duḃradar, Créud fá ndéantar an diomḃailsi air a nola?


Agus a duḃairt Iósa, Léigiḋ ḋi; créd fá gcuirṫí búaiḋreaḋ uirrṫe? do rinne sí obair ṁaiṫ oramsa.


Agus do rinneadar na Ṗairisíniġ agus na sgríobuiḋe munṁar, ag ráḋ, Gaḃuiḋ an feporso peaċtaiġ ċuige, agus iṫiḋ sé bíaḋ na ḃfoċair.


Oír do ṡáoileadar cuid ḋíoḃ, do ḃriġ gur ab ag Iúdas do ḃí an sparán, gur ab é ní a duḃairt Iósa ris, Ceannuiġ ḋúinn giḋ bé ḃías a riaċdanus oruinn ċum na sollamna; nó, ní éigin do ṫaḃairt do na boċdaiḃ.


Ar a naḋḃarsin do ḟreagair Iósa agus a duḃairt sé riú, Ná déunaiḋ monḃar eadruiḃ féin.


Do ḟreagair Ṗilib ḋó, Ní lór ḋóiḃ luáċ ḋá ċéud ṗiġinn daránuiḃ, do ċum go nglacfaḋ gaċ áon aca beagán.


Agus na déunauḋsi munṁur, aṁuil do rinneadar acasan, agus do sgriosaḋ íad ris an sgriosdóir.


An tí do rinne goid ná gadah ní sá ṁó: aċd go maḋ luáiṫe ḋeánas sé sáoṫar, ag oibriuġaḋ maiṫeasa ré na láṁuiḃ féin, ionnus go mbíáḋ ní aige ré ṫaḃairt don tí air ḃfuil ríaċdanus.


Agus do rinneaḃair iṫiomráḋ ann ḃur lóistíniḃ, agus a duḃraḃair, Do ċionn go raiḃ fúaṫ ag an TTIĠEARNA oruinne, ṫug sé amaċ sinn as críċ na Hégipte, dar ttaḃairt a láṁuiḃ na Namoríteaċ dar marḃaḋ.


Déunuiḋ na huile neiṫe gan ṁonḃar agus gan ċallóid:


As luċ monṁuir, agus gearáin an dreamsa, ḃíos ag siúḃal réir a nainṁían féin; agus agá laḃrann a mbéul neiṫe aiḋḃéil, maille ré ḃeiṫ ḋóiḃ ag déunaṁ iongantuis do ṗearsánuiḃ dáoineaḋ do ġráḋ éudála.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ