Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcus 14:43 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

43 Agus ar an mball, an feaḋ do ḃí sé ag caint, ṫáinic Iúdas, áon don dá ḟear ḋéug, agus slúaġ mór na ḟarraḋ maille ré cloiḋṁiḃ agus lé batuiḋiḃ, ó úaċdaránuiḃ na sagart agus ó na sgriobuiḋiḃ agus ó na sinnsioruiḃ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

43 Agus le linn é ḃeiṫ ag cainnt, tig Iúdas Iscariot, duine deʼn dáréag, agus i n-aoinḟeaċt leis sluaġ mór, agus claiḋṁe agus bataí leo, ó na h-árḋṡagairt agus na Scríoḃaiḋṫe agus na seanóirí.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

43 Agus ar an láṫair, le linn cainnte ḋó, ṫáinig Iúdás Iscariót, duine de’n dá‐réag, agus sluaġ i n‐éinḟeaċt leis, ó uaċtaránaiḃ na sagart, agus ó na scríoḃaiḋṫiḃ, agus ó na seanóiriḃ, agus claiḋṁte agus bataí aca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

43 Le linn na ḃfocal a ráḋ ḋó, ṫáinig Iúdás Iscariót, duine de’n dáréag, agus sluaġ ṁór i n-aonḟeaċt leis, ó uaċtaránaiḃ na sagart agus ó sna Sgríḃneóirí agus ó sna seanóirí, agus ḃí claiḋṁte agus bataí acu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcus 14:43
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eírġiḋ, imṫiġeam; féuċ, is fogus dúinn an té ḃraiṫeas misi.


Agus tug sé an té do ḃraiṫ é coṁarṫa ḋóiḃsean, ag ráḋ, Giḋ bé neaċ ḋá dtioḃra misi póg, is é sin é; beiriḋ aír, agus taḃraiḋ liḃ é go coiṁéudaċ.


A ḋaoine agus a ḃráiṫreaċa, dob éigin an sgrioptúrso a ċoiṁliónaḋ, noċ do réaṁráḋ an Spíorad Náoṁ tré ḃéul Ḋaiḃí a dtimċeall Iúdais, noċ do ḃí na éoluiġe ag an muinntir do ġaḃ Iósa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ