Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcus 14:29 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

29 Aċd a duḃairt Peadar ris, Má ġeiḃid cáċ uile oilḃéim ionnad, ní ḃfuiġe misi é.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

29 Aċt duḃairt Peadar leis: Bíoḋ go ḃfuiġiḋ gaċ aoinneaċ scainneal ionnat, ní ḟuiġiḋ mise.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

29 Aċt aduḃairt Peadar leis, Bíoḋ go ḃfuiġeaḋ cáċ scannal, ní ḟaiġead‐sa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

29 Agus duḃairt Peadar leis: Bíoḋ go nglacfaidís go léir sgannal umat, ní ġlacfad-sa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcus 14:29
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Aċd tar éis misi eiséirġe, raċaiḋ mé roṁaiḃsi don Ġalilé.


Agus a duḃairt Iósa risean, A deirim riot go fírinneaċ, A niuġ, ann sa noiḋċe noċd féin, ní is táosga ná ġoirfeas an coileaċ fá ḋó, go séanfa tú mé trí húaire.


Ann sin ar niṫe a ndinéir ḋóiḃ, a duḃairt Iósa ré Síomon Peadar, A Ṡíomoin, ṁic Ióna, a nans leaċd misi ná léo so? A duḃairt seision ris, A seaḋ, a Ṫiġearna; atáa ḟios agadsa gur ab ionnṁuin liom ṫu. A duḃairt seision ris, Beaṫuiḋ muáin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ