Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcus 14:26 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

26 Agus an tan do ċanadar salm, do ċúadar a maċ go slíaḃ na Noluiġeaḋ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

26 Agus i ndiaiḋ dán a ġaḃáil, dʼimṫiġ siad amaċ go Sliaḃ na gCrann Ola.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

26 Agus tar a éis dóiḃ iomann do ċanaḋ, do ċuadar amaċ go cnoc na nOla‐ċrann.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

26 Agus tar éis an iomuin do ġaḃáil dóiḃ ċuadar go Cnoc na n-Ola-ċrann.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcus 14:26
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus an tráṫ do ḋruideadar ré Híarusalem, agus tangadar go Betṗáge, go slíaḃ na noluiḋeaḋ, ann sin do ċuir Iósa diás deisciobal úaḋ,


Agus a núir do ċánadar salm, so ċúadar a maċ go slíaḃ na noluiḋeaḋ.


A deirim riḃ go fírinneaċ, Naċ ioḃa mé feasda do ṫoraḋ na fíneaṁna, go nuige an lá úd an a nioḃa mé núa é a rioġaċd Dé.


Agus ar nimṫeaċd amaċ ḋó, do ċúaiḋ sé, do réir a ġnáṫuiġṫe, go slíaḃ na Noluiḋeaḋ; agus fós do leanadar a ḋeisciobuil é.


An tan a duḃairt Iósa na neiṫesi, do ċuáiḋ sé féin maille ré na ḋeiscioblaiḃ tar sruṫ Ċédron, mar a raiḃ garrḋa, an a ndeaċuiḋ seision, agus a ḋeisciobail.


Agus a dtimċeall ṁeaḋóin oiḋċe ar ndeunaṁ urnaiġe do Ṗól agus do Ṡílas, do ċanadar salm daḋṁolaḋ Dé: agus do ċúaladar na príosúnuiġ íad.


Créud eile maseaḋ? do ḋeuna mé urnuiġe ris an sbioruid, giḋeaḋ do ḋéana mé urnuiġe ris a tuigsi mar an gcéudna: do ḋéuna mé céol ris an sbioruid, aċd fos do ḋéuna mé céol ris an tuigse.


Bíoḋ bríaṫar Ċríosd na coṁnuide ionnuiḃ go saiḋḃir sa nuile éagna; dá ḃur múnaḋ agus dá ḃur dteagasg féin a salmuiḃ agus a ḃfonnuiḃ molta Dé, agus a gcainticiḃ sbioradálta ag déunaṁ ceóil don Tíġearna ann ḃur gcroiḋṫiḃ maillé ré gean.


An ḃfuil éinneaċ eadruiḃ ar na ḃuáiḋreaḋ? déunaḋ sé urnuiġe. An ḃfuil suḃaċas ar éinneaċ? cánaḋ sé sailm.


Agus do ċanadar cainntic núaḋ, ag ráḋ, As fíu ṫusa an leaḃar do ġlacaḋ, agus a ṡéuluiḋe dfosglaḋ: do ḃríġ gur marḃaḋ ṫú, agus gur ċeannuiḋ tú sinne do Ḋía réd ḟuil féin as a nuile ṫreiḃ, agus ṫeanguiḋ, agus ṗubal, agus ċineaḋ;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ