Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcus 13:36 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

36 Deagla ar dteaċd go hobann dó go ḃfuiġeaḋ sé siḃsi ḃar gcodlaḋ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

36 Ar eagla, ag teaċt i dtoibinne dó, go ḃfaġaḋ sé siḃ-se i ḃur gcodlaḋ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

36 ar eagla dá dtigeaḋ sé go h‐obann, gur ’n‐ḃúr gcodlaḋ do‐ġeoḃaḋ sé siḃ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

36 Le h-eagla, nuair a ṫiocfaḋ sé, gur i nḃúr gcodlaḋ a ġeoḃaḋ sé siḃ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcus 13:36
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An sa noiḋċe air mo leabuiḋ díarr mé an té ġráḋuiġios manam: díarr mé, aċt ní ḃfuaras é.


¶ Codluim, aċt músgluiḋ mo ċroiḋe; sé guṫ mo ġráḋuiġ ḃuáilios, ġa ráḋ, Oscuil daṁsa, mo ḋeirḃṡíur, mo ġráḋ, mo ċolum, mo neaṁṫruáilliġṫe: óir atá mo ċeann líonta do ḋrúċt, agus mo ċíaḃa le bráonuiḃ na hoiḋċe.


Atáid a luċt faire dall: ataid uile ainḃfiosaċ, atáid uile na madruiġiḃ balḃa, ní ḟéaduid taṫsann; na ccodlaḋ, na luiḋe síos, atáid gráḋaċ air néullfurtaiġ.


Agus ar ndéanaṁ moille don ḟior núaṗósda, do ṫuit smédearnaċ ċodalta orrṫa uile agus do ċodladar.


Agus ṫáinic sé, agus fúair sé índsan na gcodlaḋ, agus a duḃairt sé ré Peadar, A Ṡimóin, an ḃfuil tú ad ċódlaḋ? an né nar ḃéidir leaċd faire éan úaire do ḋénnaṁ?


Agus ar ḃfilleaḋ ḋó, fúair sé a rís na gcodlaḋ íad: (óir do ḃádar a súile trom:) agus ní raiḃ a ḟios aca cionnas do ḃéuraidís freagra air.


Aċd taḃruiḋ ḃur naire ḋíḃ féin, deagla go mbíaḋ siḃ tromċroiḋ ṫeaċ úair ar biṫ í ċráos, agus ó ṁeisge, agus ó roċúramuiḃ na beaṫasa, agus go dtioċfaḋ an lá úd go hobann oraiḃ.


Agus an tan déiriġ sé ó umuiġe, ṫáinic sé ċum a ḋeisciobal, agus fuair sé na gcodlaḋ íad tré ṫuirsi,


Uime sin a deir sé, Músguil a ḋuine átá ad ċodlaḋ, agus éiriġ ó na ṁarḃuiḃ, agus do ḃéura Críosd solas duit.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ