Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcus 13:30 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

30 A deirimsi riḃ go fírinneaċ, naċ raċa an dínesi ṫoruinn, nó go ndéuntar na neiṫesi uile.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

30 Amén adeirim liḃ, naċ n-imṫeoċaiḋ an ġlúin seo go dtí go ndéantar na neiṫe sin uilig.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

30 Adeirim liḃ go fírinneaċ, Ní ḃéiḋ deireaḋ leis an díne seo nó go ndéantar na neiṫe seo uile.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

30 Go deiṁin a deirim liḃ, ní h-imṫeóċaiḋ an tslioċt so go dtagaid na neiṫe seo go léir ċun cinn.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcus 13:30
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Go fírinneaċ a deirimsi riḃ, Go ḃfuil cuid do luċd a tá na seasaṁ ann so, naċ blaisfiḋ bás, no go ḃfaicid Mac an duine ag teaċd ann a rioġaċd féin.


Go fírinneaċ a deirimsi riḃ, Go dtiocfuid na neiṫesi uile ar an dínesi.


A deirim riḃ go firinneaċ, Naċ raċa an dínesi ṫoruinn nó go ndéantar na neiṫe si uile.


Agus mar an gcéudna siḃsi, an tan do ċífiḋe ná neiṫesi ar na ndéanaṁ, bíoḋ a ḟios agaiḃ go ḃfuil sé a ngar ḋáoiḃ, ann sna doírsiḃ.


Raċuiḋ neaṁ agus talaṁ ṫort: aċd ní raċaid mo ḃríaṫrasa ṫort go bráṫ.


Agus a duḃairt sé ríu, Go fírinneaċ a deirimsi riḃ, Go ḃfuil cuid dá ḃfuil na seasaṁ ann so do laṫair, naċ blaisdi bás, no go ḃfaicid síad ríoġaċd Dé ag teaċd maille ré cuṁaċduiḃ.


A deirim riḃ go fírinneaċ, Naċ raċa an dínisi ṫort, nó go ndéantar na neiṫesi uile.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ