Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcus 13:24 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

24 Aċd ann sna laéṫiḃsin, tar éis a náṁġair úd, dorċóċṫar an ġrían, agus ní ṫioḃra an ġealaċ a soillso féin úaiṫe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

24 Aċt ins ná láeṫe sin i ndiaiḋ an ḃuarḋearṫa úd dorċóċar an ġrian, agus ní ṫaḃarfaiḋ an ġealaċ a solus,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

24 Aċt ins na laeṫiḃ sin, tar éis an anró sin, dorċóċaiḋ an ġrian, agus ní ṫiuḃraiḋ an ġealaċ a solas, agus béiḋ na réaltana ag tuitim ó’n spéir,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

24 Aċ ins na laeṫiḃ sin, tar éis na buarṫa san, dorċóċaiḋ an ġrian agus ní ṫaḃarfaiḋ an ġealaċ a solus,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcus 13:24
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oír ní ṫiuḃraid réulta niṁe agus a ccoṁṡoillsi a solus úaṫa: dorċuiġṫear an ġrían iona ḋul amaċ, agus ní ṫiuḃra an ġealaċ ar a solus déalruġaḋ.


Is uime so ċaóiḋfios an talaṁ, agus béid na neaṁa ṡúas dúḃ: do ḃríġ go ndúḃairt misi é, do ṫionnscuin mé é, agus ní buḋ haiṫreaċ liom, ní mó ḟillfiod ar mais úaḋ.


Agus an tan ċuirfios mé ṫusa amaċ, foileoċa mé flaiṫeaṁnus, agus do ḋéana mé a réulta dorċa; foileoċa mé an ġrían lé néull, agus ní ṫiuḃruiḋ an ġoalaċ a solas uaiṫe.


Agus annsa namsin seasfuiḋ Miċael súas, an prionnsa mór ṡeasas air son ċloinne do ṗobailsi: agus biáiḋ am buáiḋearṫa ann, a leiṫéid naċ raiḃ a ríaṁ eaḋon go nuige an tamsin: agus annsa namsin sáorfuiġear do ṗobalsa, a nuile ḋuine dá ḃfuiġṫear scrioḃṫa annsa leaḃar.


Ṫáinic sruṫ tinntiġe amaċ agus ṫáinic amaċ as a ċoinne: do ḃí míle do ṁíltiḃ ag miniostrálaċd dó, agus deiċ míle uáir deiċ míle do ṡeas as a ċoinne: do suiġeaḋ an breiṫeaṁnus, agus do hosclaḋ na leaḃair.


Crioṫnoċuiḋ an talaṁ rompa; coiṁċreaṫfuid na neaṁa: biáiḋ an ġrían agus an ġealaċ dorċa, agus coinneoċuid na réulta air a ndéalraḋ:


Dorċoċṫar an ġrían agus an ġealaċ, agus coinneoċuid na réulta air ais a ndéallraḋ.


Naċ buḋ dorċadus lá an TIĠEARNA, agus ni solus? eaḋon ro ḋorċa, agus gan soillsi ar bioṫ ann?


Aċd taḃruiḋsi ḃar naire riḃ: féuċ, dinnis mé ḋíḃ gaċ uile ní roiṁ a naimsir.


Giḋeaḋ tiucfuiḋ lá an Tíġearna marġaduiġe sa noiḋċe; ann a raċuiḋ neaṁ ṫoruinn maille ré tormán, agus ann a mbéid na dúile ag leaġaḋ ré teas, agus ann a loisgfiġṫear an talaṁ agus na hoibreaċa atá air.


Maille ré ḃeiṫ ḋíḃ ag fuireaċ agus ag déunaṁ deiṫnis ré lá Dé ṫeaċd, ann a sgáoilfiġṫear neaṁ ó ċeile, ar mbeiṫ ḋó tré ṫeiniḋ, agus ann a mbéid na duile ag leaġaḋ ré teas?


Agus do ċonnairc mé caṫaóir ṁór ġeal, agus neaċ áiriġe na ṡuiḋe innte, agár ṫeiṫ talaṁ agus neaṁ roiṁe; agus ní fríṫ a náit.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ