Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcus 12:42 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

42 Agus ar dteaċd do ḃaintreaḃaiġ ḃoċd áiriġe, do ṫeilg sí ann ḋá ṗíosa beaga do ní feóirlinn.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

42 Agus nuair a ṫáinic baintreaḃaċ ḃoċt áiriṫe, ċaiṫ sí ḋá ċianóig, oiread feoirlinge, isteaċ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

42 Agus ṫáinig baintreaḃaċ ḃoċt aṁáin, agus do ċuir sise isteaċ ann dá ċianóig, do‐ġní feoirling.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

42 Agus do ṫáinig baintreaċ ḋealḃ agus ċaiṫ sí isteaċ ḋá ċianóig, ’sé sin feóirling.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcus 12:42
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Is trúaġ naċ tusa mo ḋearḃraṫair, do ḋiúil cíċe mo ṁáṫar! a nuáir do ġeaḃuinn amuiġ ṫú, do ṗógfuinn ṫú; ṫairis sin, ní cuirfiḋe a ttarcuisne mé.


Agus gioḋ bé ḃéuras cupán duisge ḟúar aṁáin ré na ól do áon do na daóiniḃ beagasa a nainin desgiobuil, a deirimsi riḃ go fírinneaċ, Naċ ċaillfiḋ sé a lúaiḋeaċd.


A deirim riot go fírinneaċ, Naċ raċaiḋ tú as sin a maċ, nó go míoca tú an ḟeórling ḋeiġeanaċ


Agus an tan do ṡuiḋ Iósa as coṁair ionad coiṁéuda an ċisde, tug sé ḋá aire cionnas do ċuireaḋ an pobal ionṁuis ann: agus do ċuireadar mórán do ḋáoiniḃ saiḋḃre mórán ann.


Agus ar ngairm a ḋeisciobail dó, a duḃairt sé riu, Go fírinneaċ a deirimsi riḃ, Gur ab mó do ċuir an ḃainntreaḃaċ ḃoċd so ann sa ċisde, ná cáċ uile do ċuir ní ann:


A deirim riot, náċ dtiocfa tú a maċ as sín, no go nióca tú an ḟeóirlinn deiġeanaċ.


Agus do ċunnairc sé fós baintreaḃ boċd áiriġe ag cur ḋá leiṫ ḟeóir ann.


Oír dá raiḃ inntinn fonnṁar ag neaċ ar tús, gaḃṫar sin úaḋ, do réir a neiṫe atá aige, agus ní do réir a neiṫe naċ ḃfuil aige.


Eaḋon a ngáirdeaċas líonṁar sa mbuaiḋirt ṁóir lér dearḃaḋ íad agus gur líon a mboċduine ro ṁór ċum saiḋḃris a ndáonaċd.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ