Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcus 12:17 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

17 Agus a ḃfreagra Díosa a duḃairt sé ríu, Taḃruiḋ do ṡéasar na neiṫe is lé Séasar, agus do Ḋía na neiṫe is lé Día. Agus do biongnaḋ léo é.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

17 Agus duḃairt Íosa leo, ġá ḃfreagairt: Ar an aḋḃar sin, taḃairigiḋ do Ċaesar na neiṫe is le Caesar, agus do Ḋia na neiṫe is le Dia. Agus ġaḃ iongantas iad faoi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

17 Agus aduḃairt Íosa leo, Taḃraiḋ do Ċéasar na neiṫe is le Céasar, agus do Ḋia na neiṫe is le Dia. Agus do b’iongnaḋ mór leo é.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

17 Agus d’ḟreagair Íosa agus duḃairt sé leó: Tugaiḋ, d’á ḃríġ sin, do Ċaesar na neiṫe is le Caesar, agus do Ḋia na neiṫe is le Dia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcus 12:17
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A ṁic, taḃair ḋaṁsa do ċroiḋe, coiṁéadaidís do ṡúile mo ṡliġṫe.


A ṁic, imeagluiḋsi an TIĠEARNA, agus an ríġ: agus ná bean ris na dáoiniḃ sóġluáisde:


¶ Onóruiġ mac a aṫair, agus onór uiġ serḃíseaċ a ṁaiġistir: maiseaḋ más aṫair misi, caiḋe monóir? agus mas maiġistir mé, caiḋe meagla? a deir TIĠEARNA na slóġ riḃsi, a ṡagarta, ḋímeasas mainm. Agus a dearṫaói, Cred ionar ḋísbeagamairne hainm?


A deiridsean ris, Ré Séasar. A deir seasean ríu, an tráṫsin, Ar a naḋḃarsin taḃuiḋ do Ṡéasar na neiṫer is lé Séasar; agus na neiṫer is lé Día do Ḋía.


Agus ar na ċluinsin so, do ġaḃ iongantus íad, agus ar sgur ḋe, do imṫiġeadar.


Agus an tráṫ do ċúaluiḋ an pobal sin, do ġaḃ iongnaḋ iád tré na ṫeagasgan.


Agus níor ḃéidir lé háonnduine freagra ar biṫ do ṫaḃairt air, agus níor laṁ éinneaċ ón lásin suás ní ar biṫ dfíafruiġe ḋe.


Aċd ar na cluinsin só Díosa, do ġaḃ iongantas é, agus a duḃairt sé ris an ṁuinntir do ḃí na ḋiáiġ, Go fírinneaċ a deirim riḃ, Naċ ḃfúair mé a noireadsa do ċreideaṁ, eaḋon, a Níosráel.


Agus tugadarsan sin léo. Agus a duḃairt seision riu, Cía dár an ioṁáiġ so? Agus cía ré a mbeannan an sgríḃinn? agus a duḃradar ris, Ré Séasar.


Ar a naḋḃarsin Gráiḋeíċuiḋ tú an Tiġearna do Ḋía féin as do ċroiḋe uile, agus as ṫanum uile, agus as ṫíntinn uile, agus as do ḃríġ uile: ag so an ċéudaíṫne.


Aċd a duḃairt seision riu, Ar a naḋḃarsin taḃruiḋ do Ṡéasar na neiṫe is lé Séasar, agus na neiṫe is lé Día do Ḋía.


Ar a naḋḃarsin sirim daṫċuinge oraiḃ, a ḋearḃraiṫreaċa, tré trócaire Dé, ḃur gcuirp do ṫaḃairt na ḃéo-ioḋbairt, náoṁṫa, geanaṁail do Ḋía, ḃur seirḃís réusúnta.


Ar a naḋḃarsin taḃruiḋ a nduálġus do na huile ḋáoiniḃ: cánaċus don tí dar dúal cánaċus; cusdum dom tí dar dúal cusdum; eagla ré san tí ré ar coir eagla; onóir don tí dar cóir onóir.


Agus na tugaiḋ ḃur mbaill na nármuiḃ éugcóra don ṗeacaḋ: aċd tugaiḋ siḃ féin do Ḋía, mar ḋruing atá béo ó ṁarḃuiḃ, agus ḃur mbaill na nármuiḃ firéantaċda do Ḋía.


Tuguiḋ onóir do na huile ḋaóiniḃ. Gráḋuiġe na dearḃráiṫre. Bíoḋ eagla Dé oruiḃ. Tuguiḋ onóir don rí.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ