Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcus 11:7 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

7 Agus tugadarsan an searraċ ċum Iósa, agus do ṫeilgeadar a mbruit air; agus do ṡuiḋ sé air.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

7 Agus ṫug siad an searraċ ċuig Íosa, agus leagann siad a gcuid éadaiġ air, agus ċuaiḋ seisean a ṁarcaiḋeaċt air.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

7 Agus ṫugadar an searraċ ċum Íosa, agus do ċuireadar a mbrait air; agus do ṡuiḋ seisean air.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

7 Agus ṫugadar an searraċ ag triall ar Íosa, agus ċuireadar a mbrait anuas air, agus do ṡuiḋ sé air.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcus 11:7
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ann sin do ḋeiṫfriġeadarsan, agus do ġlac gaċ aon a éadaċ, agus do ċuireadar faói é ar uaċdar na staiġreaġa agus do ṡéideadar ré stocaiḃ, ġa ráḋ, Sé Iehu an ríġ.


¶ Urġaírdiġ go mór, a inġean Ṡion: gáir, a inġean Ierusalem: féuċ, atá do Ríġ ag teaċt a tḟoċair: atá sé ceart, agus slánuġaḋ aige; go huirisiol, ag marcuiġeaċd air assal, agus air ḃromaċ searraċ assail.


Aċd a duḃradarsan riú mar do aiṫin Iósa: agus do leigeadar úaṫa íad.


Agus do leaṫnuiġeadar mórán a mbrait ar a tsliġe: agus do ġearradar drong eile géuga do na crannuiḃ, agus do ċroiṫeadar ar a tsliġe íad.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ