Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcus 11:23 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

23 Oír go fírinneaċ a deirimsi riḃ, Giḋ bé neaċ a déura ris an tslíaḃ so, Togṫar ṫú, agus teilgṫear ann sa ḃfairrge ṫú; agus náċ bía cunntaḃáirt aige an a ċroiḋe, aċd go gcreide sé go dtiucfaid na neiṫe a deir sé ċum críċe; teigéuṁaiḋ ḋó gaċ ní a déura sé.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

23 Amén adeirim liḃ, cibé a déarfas leis an tsliaḃ seo: Tógtar agus caiṫtear san ḟairrge ṫú, agus naċ staonfaiḋ ina ċroiḋe, aċt ċreidfeas go ndéanfar cibé ar biṫ a déarfas sé, ḋéanfar dó é.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

23 Adeirim liḃ go fírinneaċ, Cibé duine adéarfas leis an sliaḃ so, Tógtar ṫú, agus caiṫtear ṫú sa ḃfairrge, gan aon aṁras do ḃeiṫ ’n‐a ċroiḋe aige, aċt go gcreideann sé go dtiocfaiḋ an niḋ adeir sé ċum críċe; béiḋ sé aige.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

23 Go deiṁin a deirim liḃ, an t-é a déarfaiḋ leis an gcnoc so: Tógtar ṫu agus caiṫtear sa ḃfaraige ṫu, agus ná staonfaiḋ sé ’n-a ċroiḋe, aċ go gcreidfiḋ sé go ndéanfar an rud adeir sé, déanfar é ḋó.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcus 11:23
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus bíoḋ do ḋúil fós annsa TIĠEARNA; agus do ḃéura sé ḋuit íarratas do ċroiḋe.


Agus an tan do ċúlaiḋ Iósa so, do ċúaiḋ sé as sin a luing a nionad ḟásaṁail air leiṫ: agus an tan do ċúalaiḋ an pubal sin, do leanadar dá gcois é ó na caiṫreaċaiḃ


Agus a duḃairt Iósa riú, Ar son ḃur míċreidiṁ: oir a deirim riḃ go fírinneaċ, Dá mbeiṫ oiread re gráinne musdaird do ċreideaṁ agaiḃ, a déarṫáoi ris an slíaḃ so, Aṫruiġ as so ann súd a nunn; agus aṫrroċuiḋ sé; agus ní ḃía ní ar biṫ naċ buḋ éidir liḃ.


Agus ar ḃfreagra Diósa a duḃairt sé riu, A deirim riḃ go firinneaċ, Má ḃíonn creideaṁ agaiḃ, agus naċ ccuirfiṫí cunntaḃairt ann, ni hé a ṁáin a nísi ṫárla don ċrann fíge do ḋéanṫáoi, aċd mar an gcéadna má a dearṫáoi ris an tslíaḃso, Tógṫar ṫú, agus teilgṫear ann sa ḃfairge ṫú; bíaiḋ sin deanta.


Agus a duḃairt an Tiġearna, Dá mbeiṫ oiread ġráinne musdaird do ċreideaṁ aguiḃ, déaraḋ siḃ ris a gcrann sicaminso, Eiriġ as do ḟréaṁaċ, agus curṫar an sa ḃfairge ṫú; agus do uṁloċaḋ sé ḋaóiḃ.


Agus giḋ bé ní íarrfuiḋe am ainmsi, do ḋéuna misi sin: do ċum go ndéanfaiḋ an Taṫair glóruġaḋ ann sa Ṁac.


Má ḟanann siḃ ionnamsa, agus má ḟanuid mo ḃríaṫrasa ionnuiḃse, íarruiḋ gaċ ní ḃus áill liḃ, agus do ḋéuntar ḋaóiḃ é.


Agus bíoḋ go mbeiṫ fáiḋeadóireaċd agam, agus go mbeiṫ fios na nuile ruindíaṁraḋ, agus gaċ uile éolas agam; agus bíoḋ go mbeiṫ an creideaṁ uile agam, ar ġléus go ḃféudfuinn sléiḃte aṫruġaḋ, agus mé ḃeiṫ gan ġráḋ, ní ḃfuil éifeaċd ionnam.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ