Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcus 11:13 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

13 Agus an tan do ċonnairc sé crann fíge a ḃfad úaḋ ar a raiḃ duilleaḃar, táinic sé, ḋá ḟéuċain an ḃfuiġeaḋ sé éin ní air: agus an tan ṫáinic sé ċuige, ní ḃfúair sé éin ní aċd na duilléoga; óir nír ḃí aimsir na ḃfigiḋe í.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

13 Agus nuair a ċonnaic sé i ḃfad uaiḋ crann fíge a raiḃ duilleogaí air, ṫáinic sé a ḟéaċaint an ḃfuiġeaḋ sé aon níḋ air; agus nuair a ṫáinic sé ḟad leis, ní ḟuair sé dadaṁ aċt duilleogaí; óir ní raiḃ séasúr na ḃfígí ann.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

13 Agus do ċonnaic sé i ḃfad uaiḋ crann fige agus duilleaḃar air, agus ṫáinig sé d’ḟéaċain an ḃfuiġeaḋ sé aon niḋ air: agus nuair ṫáinig sé ċuige, ní ḟuair sé aċt duilleoga air; óir ní raiḃ séasúr na ḃfige ann.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

13 Agus ċonaic sé, aḃfad uaiḋ, crann fíge agus duilleaḃar air, agus ṫáinig sé ag féaċaint an ḃfaġaḋ sé aon níḋ air. Agus nuair a ṫáinig sé ní ḃfuair sé aon níḋ air aċ na bileóga, mar ní raiḃ aimsir na ḃfígí tagaiṫe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcus 11:13
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus do ċuṁdaiġ sé í, agus do ċruinniġ sé na cloċa aiste amaċ, agus do ṗlannduiġ sé í le toġa na fíneaṁna, agus do rinne tor iona lár, agus mar an ccéadna do rinne umar ḃrúiġte fíona innte: agus do ḃí súil aige go ttinḃraḋ sí cáora úaiṫe, agus ṫug sí uáiṫ cáora fíaḋáin.


Oír isé tiġ Israel fíneaṁuin ṪIĠEARNA na slóġ, agus fir Iúdah plannda a ṫola: agus do ḃí a ṡúil ré breiṫeaṁnus, aċd féuċ an leaṫtrom; re hionnracus, aċd féuċ an ċoṁairc.


Agus a núair do ċonnairc sé crann fige ar a tsliġm táinic sé ċuige, agus ní ḟúair sé ní ar biṫ air, aċd duilleaḃar a ṁáin, agus a deir sé ris, Nar ḟása toraḋ ó so amaċ go bráṫ ort, Agus ċrión an crann fíge ar an mballsin.


Agus an la na ḋiáiġ sin, an tan do ċúadar a maċ as Betánia, do ġaḃ ocrus é:


Agus ar ḃfreagra Díosa a duḃairt sé ris an gcrann fíge, O so súas nár iṫe duine ar biṫ toraḋ ḋiot go bráṫ. Agus do ċúaladar a ḋeisciobail é.


Agus tárla tré ċinneaṁain gur ġaḃ sagart áiriġe síos sa tsliġe sin: agus ar na ḟaicsinsion dó, do ġaḃ sé ṫairis don táoḃ eile don tsliġe.


Agus do imṫiġ sisi, agus ṫáinic sí, agus do ḃí ag díoġluim déus a ndiaiġ na mbuainaiġ annsa ṁaċaire: agus tárla a ndán di teagṁáil ar an gcuid dón ṁaċaire noċ fa le Boas, noċ do ḃí do ṡlioċd Elimeleċ.


Agus feaċuiḋ, má ġaḃann sí súas a sliġe a cósta féin go Bet‐semes, ann sin sé do rinne an tolc mórsa ḋúinne: aċd muna ngaḃa, annsin aiṫeanam naċ í a laṁsan do ḃuáil sinn; aċt gur cinneaṁuin ṫáinig orruinn.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ