Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcus 10:46 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

46 Agus tangadar go Iericó: agus ar nimṫeaċd dósan agus á ḋeisciobluiḃ agus do ḃuiḋin ṁóir as Iericó, do ṡuiḋ an dall Bartiméus, mac Ṫiméus, ar a tsliġe ag iarruiḋ déirce.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

46 Agus tig siad go h-Ierico. Agus le linn dul amaċ dó féin agus dá ḋeisciobail agus do ṡluaġ an-ṁór as Ierico, ḃí an dall, Bartimaeus, mac Timaeuis, ina ṡuiḋe cois an ḃóṫair ag iarraiḋ déirce.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

46 Agus ṫángadar go h‐Ieriċó: agus ag imṫeaċt dó‐san agus d’á ḋeisceablaiḃ as Ieriċó, agus sluaġ mór daoine i n‐éinḟeaċt leo, do ḃí Bartiméus dall, mac Ṫiméuis, ’n‐a ṡuiḋe le cois an ḃealaiġ agus é ag iarraiḋ déirce.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

46 Agus ṫánadar go Ieriċó. Agus nuair a ḃí sé féin agus a ḋeisgiobuil ag dul amaċ a’ Ieriċó agus mórán daoine i n-aonḟeaċt leó, ḃí an dall, Bar-Timéus, mac Timéi, ’n-a ṡuiḋe i n-aice an ḃóṫair agus é a d’iarraiḋ déarca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcus 10:46
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus ag cur an tsíl dó, do ṫuit cuid ḋe ċois na sliġeaḋ, agus tangadar na héanlaiṫ, agus a dúadar é:


Aċd do ḃí duine boċd áirgiġe ann, dar Lás, do ḃí na luiḋe agá ġeatasan, lán do ċréaċduiḃ,


Agus tárla, go ḃfuair an duine boċd bás, agus gur iomċradar na haingil go huċd Abraṁam é: agus mar an gcéadna fuáir an duine saiḋḃir bás, agus do haḋluiceaḋ é;


Agus tárla, an tan do ḋrnid sé ré Ierico, gur ṡuiḋ dall áiriġe ċois na sliġeaḋ ag iarruiḋ déirce:


Agus ar ndol a sdeaċ go Iérico Diosa do ġaḃ sé ṫríṫe.


Ar a naḋḃarsin a duḃradar na coṁarsain, agus na daoine do ċunnairc dall é roiṁe sin, An né naċ é so an té do ḃí na ṡuiḋe ag iaruuiḋ na deirce?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ