Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcus 1:42 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

42 Agus ar laḃairt dósan, do imṫiġ an luḃra úaḋ ar ball, agus do ḃí sé ar na ġlanaḋ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

42 Agus nuair a ḃí sin ráiḋte aige, dʼimṫiġ an loḃra uaiḋ ar an ḃall, agus rinneaḋ glan é.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

42 Agus ar an láṫair d’imṫiġ an loḃra ḋe, agus do ḃí sé glan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

42 Agus nuair a duḃairt sé an focal d’imṫiġ an loḃra de’n duine láiṫreaċ, agus ḃí sé glan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcus 1:42
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oír do laḃair sé, agus do rinneaḋ aṁluiḋ; do aiṫin sé, agus do cruṫuiġeaḋ é.


Ar ḃfreagra Diósa an tansin, a duḃairt sé ría, O a ḃean, is mór do ċreideaṁ: teagṁaḋ ḋuit mar is toil leaċd. Agus do ḃí a hinġean slán ó a núairsin a maċ.


Agus táinic seision na cionn agus do ṫóg sé í, ag breiṫ ar láiṁ uirrṫe; agus do ḋealuiġ an fíaḃrus ría ar am mball, agus do rinne si frioṫólaṁ ḋóiḃ.


Agus ar ngaḃáil truaiġe móire Díosa ḋó, agus ar sineaḋ a láiṁe, do ḃean sé ris, agus a duḃairt sé ris, Is toil; bí glan.


Agus tar éis bagar air, do ċuir sé úaḋ é do laṫair;


Agus do ṫiormaiġ a dortaḋ fola do láṫair; agus do airiġ sé ar a corp féin go raiḃ sí slán ón ṗláiġ sin.


A nois atá siḃ glan treas an mbréiṫir do laḃair mé riḃ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ