Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcus 1:29 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

29 Agus mar is lúaiṫe, do ċúadar as an tsionagoig, tangadar go tiġ Ṡimóin agus Sindriáis, ma ráon ré Súemas agus ré Héoin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

29 Agus ar ṫeaċt amaċ gan ṁoill dóiḃ as an tsineagóig, ṫáinic siad go tiġ Síomoin agus Aindriais i n-aoinḟeaċt le Séamus agus Eoin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

29 Ar n‐imṫeaċt as an tsionagóig dóiḃ, ṫángadar isteaċ i dtiġ Ṡíomóin agus Aindriais, i n‐éinḟeaċt le Séamas agus le h‐Eoin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

29 Agus ṫanadar láiṫreaċ amaċ as an sinagóig agus ċánadar go tiġ Ṡímóin agus Aindriais, i n-aonḟeaċt le Séamus agus le h-Eóin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcus 1:29
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus tíaġuid a sdeaċ go Capernáum; Agus ar an mball sá stsabbóid do ċúaiḋ Iosa don tsionsgóig, agus do ṫeaguisg sé ann.


Agus do ḃí an a sionagólgsion neaċ an a raiḃ spiorad neaṁġlan; agus do éiġ sé,


Agus do ċúaiḋ a ċlúsan ar an mball ar feaḋ na tíre uile a dtimċeall na Galilé.


Agus do ḃí maṫair ṁná Ṡimóin na luiġe a bfiaḃrus, agus do labradarsan do láṫair risean na tímċeall.


Agus a duḃairt Iósa ris, Ataíd fúaċaisiġe ag na sionnċaiḃ, agus neíd ag éanlaiṫ a naiéir; aċd ní ḃfuil áit ag Mac an duine ann a gcurfeaḋ sé a ċeann.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ