Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Malaċi 1:4 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

4 An tionad a nabair Edom, Do boċtuiġeaḋ sinn, aċt fillfiom agus cuirfiom na háite fáis súas; is marso a deir TIĠEARNA na slóġ, Cuirfid síad súas, aċt teilgfiḋ misi síos; agus goirfid siad díoḃ, Teórann na hurċóide, agus, Na daóine a naġaiḋ a ḃfuil dioġaltas an TIĠEARNA a coṁnuiġe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Malaċi 1:4
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Féuċ, brisiġ sé síos, agus ní héidir a ċur súas a rís; iaḋuiḋ sé duine súas, agus ní héidir osclaḋ ḋó.


A nuáir do ḃeir sé suáiṁnios úaḋ, cía ḟéadas annsin buaiḋreaḋ do ḋéanaṁ? a núair ḟolċus sé a aġaiḋ, annsin cía ḟéadas aṁarc air? más a naġaiḋ ciniḋ é, nó a naġaiḋ éanduine aṁáin:


Is glic é a ccroiḋe, agus is cuṁaċtaċ a neart: cía ċrúaḋuiḋ é féin na aġaiḋ, agus rug buáiḋ?


Muna ḃfoirgníġe an TIĠEARNA an tiġ, is díoṁaóin oibriġid an luċt ḟoirgniġios é: muna ccuṁduiġe an TIĠEARNA an ċaṫair, is go díoṁaóin do ní an fear coiṁéada faire.


Cuíṁniġ, a ṪIĠEARNA, clann Edom a ló Ierusalem; noċ a duḃairt, Toċlaiḋ, toċlaiḋ í, go nuige a híoċdar.


Do ní an TIĠEARNA coṁairle na ccinneaḋaċ díoṁaoin: do ní smúaintiġe na ndaóine neiṁéifeaċtaċ.


Ní ḃfuil eagna ná tuigsi ná coṁairle a naġaiḋ an TIĠEARNA.


Am éagṁuissi cláonfuid síos faoi na príosúnaċaiḃ, agus tuitfid faoi na marḃuiḃ. Ar a ṡon so uile ní cláoċluiḋṫear a ḟearg, aċt ata a laṁ sínte amaċ a ccoṁnuiḋe.


Aċt eitilfid ar ġuáilliḃ na Ḃṗilistineaċ don táoḃ ṡíar; millfid síad muinntir a noirṫir lé ċéile: leagfuid síad a láṁ ar Edom agus ar Ṁoab; agus niṁleoċuid clann Ammon dóiḃ.


Ní múċfuiġear a noiḋċe ná a ló é; raċaiḋ a ḋeataċ súas go bráṫ: ó ġinealaċ go ginealaċ biáiḋ sé aonrácanaċ; ní ġeaḃa duine ar biṫ ṫríd go saoġal na sáoġal.


Oír biáiḋ mo ċlóiḋioṁ ar na ḟoṫraġaḋ a ḃflaiṫeaṁnus: féuċ, tiucfuiḋ sé a núas ar Idumea, agus ar ṗobal mo ṁallaċd, ċum breiṫeaṁnuis.


Agus atá dóṫċus ann do ċríċ, a deir an TIĠEARNA, go ttiucfaid do ċlann a rís dá ttéoruinn.


Uimesin éistiġ coṁairle an TIĠEARNA, do rinne sé a naġaíḋ Edom; agus na tionnscanta, do ṫionnscain sé a naġaiḋ áitreaḃṫaċa Téman: Go deiṁin díbeoruiḋ ann té as luġa doa tréad amaċ íad: go deiṁin do ḋéana sé a ttiġṫe fáon foláṁ maille ríu.


¶ A ttáoḃ Edom, is marso a deir TIĠEARNA na slóġ; An ḃfuil, críonnaċt ó so amaċ ann Teman? nar imṫiġ coṁairle seaċad ón ġlic? a ndeaċuiḋ a neagna ar neiṁní?


Téiġiḋsi, filliḋ ar ḃur nais, áitreaḃuiġ go doṁuinn; áitreaḃṫaċa Dédan; óir do ḃéara misi aindeisi Esau air, a nuáir ṫiucfas mé ḋa ḟéuċuia.


Agus íosfuid síad súas ṫfóġṁar, agus harán, noċ díosaidís do ṁic agus hinġeana: íosfuid síad súas do ṫréada agus hairġeaċa: iosfuid síad súas ṫfíneaṁna agus do ċrainn fígeaḋ: boiċtecċuid síad leis an ccloiḋeaṁ do ċaiṫreaċa daingne, iona ḃfuil do ḋóṫċus.


¶ Cía hé an té a deir, agus go dtiucfa a ccríċ, a nuáir naċ áiṫniġionn an TIĠEARNA é?


Tuitfiḋe leis an ccloiḋeaṁ; do ḃéara mé breiṫeaṁnus oruiḃ a mbruáċ Israel; agus biáiḋ a ḟios aguiḃ gur misi an TIĠEARNA.


Ar a naḋḃarsin is marso a deir an Tiġearna DIA: Sínfiḋ misi fós mo láṁ amaċ ar Edom, agus géarrfa mé aiste amaċ idir ḋuine agus ḃeaṫaċ; agus do ḋéana mé áonránaċ í ó Ṫéman; agus tuitfid leis an ccloiḋeaṁ go Dédan.


Agus cuirfiḋ mé mo ḋioġaltas ar Edom lé láiṁ mo ṗobáil Israel: agus do ḋéanuid síad ann Edom do réir mfeirgesi agus do réir mo ċorruiġ; agus biáiḋ fios mo ḋioġaltais aca, a deir an Tiġearna DIA.


Agus do ḋéana mé ṫú cosṁuil re mullaċ cairge: biáiḋ tú ad áit líon do leaṫnuġaḋ air; ní cuirfiġear súas ní sa ṁó ṫú: óir is misi an TIĠEARNA do laḃair é, a deir an Tiġearna DIA.


Leagfa mé do ċaiṫreaċa na ḃfásaċ, agus biáiḋ tú uáigneaċ, agus biáiḋ a ḟios agad gur misi an TIĠEARNA.


Do ḋéana mé uáigneas siorruiḋe ḋíot, agus ní ḟillfid do ċaiṫreaċa: agus biáiḋ a ḟios agaiḃ gur misi an TIĠEARNA.


¶ Marso a deir an TIĠNARNA; Ar son ṫrí sáruiġṫe Edom, agus ar son a ceaṫair, ní ċoigeola mé íad: do ḃríġ gur ainlean sé a ḋearḃraṫair leis an ccloiḋeaṁ, agus gur ṫeilg úaḋ gaċ uile ṫrúaiġe, agus gur réub a ḟearg go síorruiḋe, agus gur ċonnaiṁ a ḟearg go síorruiġe:


Agus buáilfiḋ mé an tiġ geiṁriḋ leis an ttiġ saṁruiġ; agus imeoċuid na tiġṫe dfíaclaiḃ eleṗant seaċad, agus biáiḋ críoċ aig na tiġṫiḃ móra, a deir an TIĠEARNA.


Ar a naḋḃarsin do ḃríġ gorub air an mboċt ṡaltras siḃ, agus go mbearṫaói úaluiġṫe cruiṫneaċda úaḋa: do rinneaḃair tiġṫe do ċloċaiḃ snoiġte, aċt ní áitreoċṫaói ionta; do ṗlannduiġeaḃair fíneaṁna taitneaṁaċa, aċt ní ioḃṫaói fíon díoḃ.


Oír féuċ, daiṫin an TIĠEARNA, agus buáilfiḋ sé an tiġ mór le briseaḋiḃ agus an tiġ beag le scoiltiḃ.


Imṫiġiḋ siḃsi go Calneh, agus feuċuiḋ; agus éirġiḋe as sin go Hemat mór: annsin imṫiġiḋ síos go Gát na Ḃṗilistineaċ: an féarr íad náid na rioġaċtasa? nó an mó a tteórainn ná ḃur tteóruinnsi?


Fis Obadiah. Is marso a deir an Tiġearna DIA a ttáoḃ Edom; Do ċuálamar aiṫris ón TTIĠEARNA, agus do cuireaḋ teaċta a measc na ngeinteaḋ, Eirġiḋse, agus eirġiom súas na haġaiḋ a ccaṫ.


¶ Ar son ṫfoiréigin a naġaiḋ do ḃraṫair Iácob foileoċuiḋ náire ṫú, agus géarrfuiġear amaċ ṫú go bráṫ.


Agus do ḟúaṫuiġ mé Esau, agus dfág mé a ṡléiḃte agus a oiġreaċt na ḃfásaċ do ḋragunuiḃ a nfásaiġ.


Gioḋ bé naċ ḃfuil leamsa a tá sé a maġaiḋ; agus gioḋ bé naċ ccruinniġeann leamsa scahuiġe sé.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ