Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lúcas 9:59 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

59 Agus a duḃairt sé ré neaċ eile, Leansa misi, Aċd a duḃairt seision, A Ṫiġearna, leiġ ḋaṁ imṫeaċd ar túís agus maṫair daġlacaḋ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

59 Agus duḃairt sé le duine eile: Lean mise; aċt duḃairt seisean: A Ṫiġearna, leig daṁ dul a ċéadraḋ agus m’aṫair a ċur.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

59 Agus aduḃairt sé le duine eile, Lean‐sa mise. Aċt aduḃairt seisean, A Ṫiġearna, leig dom dul ar dtús agus m’aṫair do ċur.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

59 Duḃairt sé, áṁṫaċ, le duine eile: Leansa mise; agus duḃairt seisean: A Ṫiġearna, leis dom dul ar dtúis agus m’aṫair do ċur.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lúcas 9:59
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus dfág seision na daiṁ, agus do rioṫ a ndiáiġ Elias, agus a duḃairt sé, Guiḋim ṫú, léig ḋaṁ maṫair agus mo ṁaṫair do ṗógaḋ, agus annsin leanfuiḋ mé ṫú. Agus a duḃairt seision rís, Imṫiġ ar hais a rís: óir cred do rinne misi riot?


¶ Is marso laḃrus TIĠEARNA na slóġ, ag ráḋ, A deirid na daóinesi, Ní ṫáinic an tam fós, an tam ionar ċóir tiġ an TIĠEARNA do ċur súas.


A duḃairt Iósa an tansin ré na ḋeisciobluiḃ, Más áill le neaċ teaċd am ḋiaġsi, díultaḋ sé ḋó fein, agus tóġaḋ sé a ċros, agus leanaḋ se misi.


Aċd íarruiġ ar tús flaiṫeas Dé, agus a ḟiréuntaċdsan; agus teilfiḋṫear na neiṫesi uíle ċugaiḃ.


Agus an tan do ċúaiġ Iósa as a náitsin, do ċunnairc sé oglaċ, na ṡuiġe ag bord an ċusduim, dar ḃainm Maṫa, agus a duḃairt sé ris, Lean misi. Agus ar néirġe ḋó, do lean sé é.


Aċd a duḃairt Iósa ris, Leíg do na marḃuiḃ a mairḃ féin daġlacaḋ: aċd imṫiġsi, agus déana rioġaċd Dé do ṡeanmóir.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ