Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lúcas 9:43 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

43 Aċd do ġaḃ úaṫḃás cáċ uile trí ṁórċuṁaċd Dé. Agus ar mbeiṫ ag déanaṁ iongantus doiḃ uile ann gaċ uile ní da ndearnuiḋ Iósa, a duḃairt sé ré na ḋeiscioblaiḃ,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

43 Agus ḃagair Íosa ar an spiorad neaṁġlan, agus leiġeas sé an gasúr, agus ṫug sé ṫar ais dá aṫair é.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

43 Agus do ḃí uaṫḃás ar ċáċ mar ġeall ar ṁór‐ċuṁaċt Dé. Agus nuair do ḃí gaċ uile ḋuine ag déanaṁ ionganta de gaċ niḋ do ḃí d’á ḋéanaṁ aige, aduḃairt sé le n‐a ḋeisceablaiḃ,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

43 Agus do smaċtuiġ Íosa an deaṁan truailliġṫe, agus do leiġis sé an buaċaill, agus ṫug sé d’á aṫair é.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lúcas 9:43
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Molfa mé ṫú; do ḃríġ go ndéarnaḋ mé go hiongantaċ agus go húaṫḃasaċ: is oirḋeirc hoibreaċa; agus atá a ḟios sin aig manamsa go ro ṁaiṫ.


Is marso a deir TIĠEARNA na slóġ; Mas iongantaċ é a súiliḃ íarsma an ṗobailsi annsna laeṫiḃse, an mbía fós íongantaċ ann mo ṡúiliḃsi? a deir TIĠEARNA na slóġ.


Agus ar ndéanaṁ coṁnuiġe ann sa Ġalilé ḋóiḃ, a duḃairt Iósa ríu, Do ḃéarṫar Mac an duine a láiṁaiḃ na ndáoine:


Ann sin do ċúaiḋ sé súas ċuca ann sa luing; agus do ċíunaiġ an ġáoṫ: agus is móide go mór do ḃí uáṫḃás agus iongantus, orrṫasan sin.


Agus do fúair sé a raḋarc ar an mball, agus do lean sé eisean, ag taḃairt glóire do Ḋiá: agus an tan do ċunnairc an pobal uile so, tugadar molaḋ do Ḋía.


Agus do ġaḃ criṫ cáċ uile, agus do laḃradar ré ċéile, ag ráḋ, Créud é an níse! go náiṫinġeann sé do na spiorádaiḃ go neaṁġlana lé cuṁaċdaiḃ agus lé neart, agus go dtigid siad a maċ.


Agus do ġaḃ úaṫḃás cáċ uile, agus do ṁoladar Día, agus do líonaḋ deagla íad, ag ráḋ, Do ċoncamair neiṫe doiċreidte a niuġ.


Óir do ġaḃ eagla é féin, agus a raiḃ na ḟoċair uile, ar son na gaḃála éisg do ġaḃadar:


Agus a duḃairt sé ríu, Cáit an a ḃfuil ḃar gcreideaṁ? agus ar mbeiṫ le heagla ḋóiḃsion do ġaḃ iongnaḋ íad, ag ráḋ ré ċéile, Cia be so! a deir ris na gáoṫaiḃ agus ris a nuisge fós ḃeiṫ na dtoċd, agus úṁluiġid síad dó.


Agus ad teaċd ċuige ḋó, do ḃúail an deaṁan síos é, agus do ṫarruing sé as a ċeile é. Aċd do imḋearg Iósa an spiorad neaṁglan, agus do leiġis sé an leanaḃ, agus ṫug sé ḋá aṫair fein é.


Oír ní ag leanṁuin do sgéultuiḃ ealaḋanta fáḃuill do ḃámar, an tan do ḟoillsiġeamar ḋíḃse cúṁaċda agus teaċd ar Dtíġearna Iósa Críosd, aċd do ċonncamar ré ar súliḃ féin a ṁórġaċd.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ