Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lúcas 9:29 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

29 Agus tárla ag deanaṁ urnuiġe ḋó, gur haṫruiġeaḋ fioġair a aiġṫe, agus go ndearnaḋ a éadaċ geal dealruiġeaċ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

29 Agus le linn dó a ḃeiṫ ag guiḋe, d’aṫruiġ gné a aġaiḋe, agus d’éiriġ a ċuid éadaiġ geal agus lonnarḋa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

29 Agus le linn guiḋe ḋó, ṫáinig aṫrú gné air, agus d’éiriġ a éadaiġe geal, lonnraċ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

29 Agus an ḟaid a ḃí sé ag guiḋe d’aṫruiġ a ġnúis, agus d’iompuiġ a ċuid éadaiġ geal, taiṫneaṁaċ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lúcas 9:29
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Do ċífid do ṡúile an riġ iona scéiṁ: do ċífid an talaṁ atá a ḃfad úaṫa.


Oír éireoċuiḋ sé súas as a ċoinne aṁuil plannda máoṫ, agus aṁuil fréuṁ as talaṁ ṫirim: ní ḃfuil cuma nó sgéiṁ air; agus núair ċinnd é, ní ḃfuil scíaṁ go níarrfamaóis é,


Agus do háṫruiġeaḋ a ċruṫ an a ḃfiadnuisi: agus do ḋeallruiġ a aġuiḋ mar an ngréin, agus do rinneaḋ a éuduiġe geal mar an solas.


Aċd tar éis so, do ṫaisbén seisean é féin do ḋías aca, a gcruṫ eile mar ṡíuḃáileadar, agus íad ag dul fan dtuḋáiṫ.


Agus tárla, an tan do baisdeaḋ an pobal uile, agus do ḃí Iósa agá ḃalsdeaḋ, agus ag déanaṁ úrnaiġṫe, gur bosglaḋ neaṁ,


Aċd do ċúaiḋ seisean fá leiṫ ar an ḃfasaċ, agus do rinne sé urnuiġe.


Agus tárla ann sna láeṫiḃ sin, go ndeaċuiḋ seisean amaċ ar ṡlíaḃ do ḋéunaṁ úrnaiġe, agus do ċaiṫ sé an oiḋċe ag guiḋe Dé.


Agus tárla, an tan do ḃí sé na áonar ag déanaṁ urnuiġe, go rabbadar a ḋeisciobuil na ḟoċair: agus gur ḟíafruiḋ sé ḋíoḃ, ag ráḋ, Créd a deir an slúaġ cía misi?


Agus, féuċ, do ḃádar días fear ag coṁráḋ ris, mar atá Máoisi agus Elías:


Agus do rinneaḋ féoil don Ḃreiṫir, agus do ċoṁnuiġ sé eadruinne, (agus do ċunncamar ġlóirsion, mar ġlóir éinġeine Ṁic an Aṫair,) lán do ġrásuiḃ agus dfírinne.


Agus gaċ a raíḃ na suíḋe sa ccóṁairle, ag féuċuinn go frioċnaṁaċ airsion, do ċunncadar a aġaiḋ mar aġaiḋ aingil.


Agus do ċonnairc mé caṫaóir ṁór ġeal, agus neaċ áiriġe na ṡuiḋe innte, agár ṫeiṫ talaṁ agus neaṁ roiṁe; agus ní fríṫ a náit.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ