Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lúcas 8:54 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

54 Agus ag cur ċáiċ uile amaċ ḋósan, agus ad breiṫ ar a láiṁ, do éiġ sé, ag ráḋ, A ċalín, éiriġ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

54 Agus ag breiṫ greim láiṁe dó uirṫí laḃair sé de ġuṫ árd, ag ráḋ: A ċáilín, éiriġ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

54 Aċt do rug seisean ar láiṁ uirṫi, agus do ġlaoḋ sé os árd, A ċailín, éiriġ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

54 Aċ do rug sé féin an láiṁ uirṫi, agus do laḃair sé do ġuṫ árd agus duḃairt: A ċailín, eiriġ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lúcas 8:54
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ní do réir an ċunnarṫa do rinne mé re ná naiṫriḃ annsa ló ar ġlac mé ar láiṁ íad da ttaḃairt amaċ as críċ na Hégipte; do ḃríġ gur ḃrisiodar mo ċunnraḋ, ma tá go raiḃ mé am ḟear tiġe ḋóiḃ, a deir an TIĠEARNA:


Agus an tan do cuireaḋ an ċuideaċda a maċ, do ċúaiḋ sé a sdeaċ, agus rug sé air láiṁ uirrṫe, agus do éiriġ an cailín.


Agus táinic seision na cionn agus do ṫóg sé í, ag breiṫ ar láiṁ uirrṫe; agus do ḋealuiġ an fíaḃrus ría ar am mball, agus do rinne si frioṫólaṁ ḋóiḃ.


Agus ar mbreiṫ ar láiṁ an doill dó, do ṫreóruiġ sé as an mbaile a maċ é: agus ar gcur a ṡeile ar a ṡúiliḃ, agus ar gcur a láṁ air, do ḟíafruiġ sé ḋe an ḃfacuiḋ sé én ní.


Aċd ar mbreiṫ Díosa ar a láiṁ, do ṫógaiḃ sé súas é; agus déiriġ seision.


Agus ar ndul a sdeaċ don tiġ ḋó, níor ḟuiling sé neaċ ar biṫ do ḋul a sdeaċ, aċd Peadar, agus Séumus, agus Eóin, agus aṫair agus maṫair an ċailín.


Agus do rinneadarsan fonoṁad faoi, tré go raiḃ a ḟios aca go raiḃ sí marḃ.


Agus táinic a spiorad a rís innte, agus déiriġ sí ar an mball: agus do aiṫin sé bíaḋ do ṫaḃairt dí.


Agus tar éis so do ráḋ ḋó, a duḃairt sé do ġuṫ ard, A Lásaruís, tárr amaċ.


Oír aṁuil mar ḋúisgeas, agus mar ḃeóḋaiġeas an Taṫair na mairḃ; as mar an gcéudna ḃeóḋaiġeas an Mac an dream as áill leis.


Agus ar gcur amaċ gaċ a ráiḃ a sdiġ, ar na ligean féin ar a ġlúiniḃ do Ṗeadar, do rinne sé urnaiġe; agus ar ḃfilleaḋ ċum an ċuirp a duḃairt sé, Eíriġ, a Ṫabita. Agus dosgail sisi a súile, agus ar ḃfaicsin Ṗeadair ḋi, déiriġ sí na suíḋe.


(Mar atá sgríoḃṫa, Do órduiġ mé ṫú ad aṫair do ċineaḋaċuiḃ iomḋa,) a ḃfíaḋnuisi Dé, dar ċreid sé, noċ a ḃéoḋuiġeas na mairḃ, agus ġoireas na neiṫe naċ ḃfuil aṁail as do ḃeidis ann.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ