Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lúcas 8:52 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

52 Agus do ḃádar cáċ uile a gul, agus dá cáoineaḋsa: aċd a duḃairt seision, Ná guiliḋ; ní ḃfuil sí marḃ, aċd na codlaḋ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

52 Agus ḃí siad uilig ag gol, agus ġá caoineaḋ. Aċt duḃairt seisean: Ná bígiḋ ag gol, ní marḃ atá an cailín, aċt ina codlaḋ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

52 Agus do ḃíodar go léir ag gol, agus g‐á caoineaḋ: aċt aduḃairt seisean, Ná biḋiḋ ag gol; ní marḃ atá sí, aċt n‐a codlaḋ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

52 Agus ḃí na daoine go léir ag gol agus ag caoi ’n-a diaiḋ. Agus duḃairt sé leó: Ná bíḋiḋ ag gol; ní marḃ atá an cailín, aċ ’n-a codla.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lúcas 8:52
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus fuáir Sárah bás a Cciriat-arba; a se sin Hebron a ttír Ċanaáin: agus táinig Abraham do ḋéunaṁ doilġis fa Ṡárah, agus do ġul tríṫe.


Agus do corruiġeaḋ an ríġ go mór, agus do ċuáiḋ súas don tséomra ós cionn an ġeata, agus do ġuil sé: agus ag imṫeaċd dó, a dúḃairt mar só, O a ṁic Absolon, a ṁic, a ṁic Absolón, do ḃféarr liom gur mé féin do ġeaḃaḋ bás ar do ṡon, ó Absolon, a ṁic, a ṁic!


Agus da ḃí raḋarc ġlóire an TIĠEARNA cosṁuil re teiniḋ loisgniġ, ar ṁullaċ an tsléiḃe a súiliḃ ċloinne Israel.


¶ Agus dóirtfiḋ mé air ṫiġ Ḋáiḃi, agus ar áitreaḃṫaċaiḃ Ierusalem, spiorad na ngrás agus na neadarġuiḋeaḋ; agus féuċfuid orumsa noċ do ṫolladar, agus caóiḋfid air a ṡonsan, mar ċaóiḋios duine ar son a aoínṁic, agus béid siad a ndoilġios air a ṡon, aṁuil mar ḃíos duine a ndoilġios ar son a ċéidġine.


Agus a deir, Do rinneamar céol ḋáoiḃ, agus ní ḋearnáḃair dáṁsa; do ċáoineamar ḋáoiḃ, agus ní ḋearnáḃair gul.


Agus do lean cuideaċda ṁór don ṗobal, agus do na mnáiḃ é, do ḃí fós ag gul agus dá ċáoineaḋsan.


Agus an pobal uile ṫáinic a náoinḟeaċd dá ḟéaċainsion, a núair do ċunncadar na neiṫe do rinneaḋ ann, ag búalaḋ a noċda, do ḟilleadar air a nais.


Agus ar ndul a sdeaċ don tiġ ḋó, níor ḟuiling sé neaċ ar biṫ do ḋul a sdeaċ, aċd Peadar, agus Séumus, agus Eóin, agus aṫair agus maṫair an ċailín.


Agus do rinneadarsan fonoṁad faoi, tré go raiḃ a ḟios aca go raiḃ sí marḃ.


Agus ar na ċloisdin sin Díosa, a duḃairt sé, Ní ḃfuil an téagruás so ċum báis, aċd ċum glóire Dé, do ċum go ḃfuiġeaḋ Mac Dé glóir ḋá ṫáoiḃ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ