Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lúcas 8:49 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

49 An feaḋ do ḃí seision ag laḃairt, táinic neaċ áirige ó úaċdarán na sinagóige, da ráḋ ris, Fúair binġean bás; ná cuir buaiḋreaḋ ar an Ṁaġisdir.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

49 Le linn é ḃeiṫ go fóill ag cainnt ṫáinic duine áiriṫe ċuig uaċtarán na sineagóige, agus duḃairt leis: Tá do inġean marḃ; ná bí ġá ḃoḋraḋ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

49 Le linn cainnte ḋó, ṫáinig duine de ṫeaġlaċ uaċtaráin na sionagóige, g‐á ráḋ, Atá t’inġean tar éis báis; ná cuir a ṫuilleaḋ buaiḋearṫa ar an Máiġistir.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

49 Agus é ag ráḋ na cainte sin ṫáinig duine ċun uaċtarain na sinagóige agus duḃairt sé leis: Tá t’inġean ṫar éis ḃáis, ná bí ’ġá ċur ċun trioblóide.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lúcas 8:49
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus duḃairt Ahas, Ní íarrfad, agus ní ċuirfiod caṫuġaḋ air an TTIĠEARNA.


Agus an tan do aiṫin Iósa so, a duḃairt sé ríu, Créd fa gcuirṫí búaiḋreaḋ ar an mnáoi? oír do rinne sí obair ṁaiṫ am ṫimċeallsa.


Agus a laḃairt na neiṫeannso ḋó ríu, féuċ, ar tteaċd dúaċdarán aíriġṫe ċuige, do onóruiġ sé é, ag raḋ, Fúair minġean bás ar an mball: aċ tarrsa agus cuir do láṁ uirrṫe, agus biáiḋ sí béo.


Agus, féuċ, táinic fear áiriġe dúaċdaránuiḃ na sionagóige, dar ḃainm Iáirus; agus an tan do ċonnairc sé eisean, do léig se é féin siós agá ċosaiḃ,


Agus go ḃfreigeóraḋ seision a sdiġ, agus go naibeóraḋ sé, Na cuir búaiḋreaḋ oram: atá an doras dúntí a nois, agus ataíd mo ċlann am ḟoċair sa tseómra; ní ḟéaduim éirġe agus a dtaḃairt ḋuit.


Agus do ċuaiḋ Iósa léo. Agus an tan do ḃí sé a ngar don tiġ, do ċuir an caiptín a ċáirde ċuige, ag ráḋ ris, A Ṫiġearna, Ná cuir búaiḋreaḋ ort féin: óir ní fíu misi go raċfá a sdeaċ fá ċléiṫ mo ṫiġe:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ