Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lúcas 8:48 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

48 Agus a duḃairt seisean ría, Bíoḋ mainiġin ṁaiṫ agad, a inġean: do ṡlánuiġ do ċreideaṁ ṫú; imṫiġ roṁad a sióṫċáin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

48 Agus duḃairt seisean: A inġean, rinne do ċreideaṁ slán ṫú; imṫiġ fá ṡíoṫċáin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

48 Agus aduḃairt seisean léi, A inġean, do ṡlánuiġ do ċreideaṁ ṫú; imṫiġ i síoṫċáin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

48 Agus duḃairt seisean léi: Do leiġis do ċreideaṁ ṫú, a ’nġean ó; imṫiġ leat i síoṫċáin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lúcas 8:48
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus a duḃairt seísion ris, imṫiġ a síoṫċáin. Marsin dimṫiġ sé úaḋ beagán don tsliġe,


Agus do imṫiġ Máoisi, agus do ḟill ar létro a ċlíaṁuin, agus a duḃairt ris, Guiḋim ṫú léig ḋamsa ímṫeaċd, agus filleaḋ ar mo ḋearḃráiṫriḃ atá sa Négipt, dá ḟéaċuin an ḃfuilid béo fós. Agus a duḃairt Iétro ré Máoisi, Eiriġ a sioṫċáin.


Ní ḃrisfiḋ sé giolcaċ brúite, agus ni ṁúċaiḋ sé lion do ní deataċ, nó go dtuguiḋ sé breiṫeaṁnus ċum búaḋa.


Agus a duḃairt Iósa ris an gcaiptín, Imṫiġ roṁad; agus bioḋ ḋuit, do réir mar do ċreid tú. Agus do slánuiġeaḋ a ṡearḃḟoġantaiḋe ar a núair sín.


Agus, féuċ, tugadar fear pairilise, na luiġe air a leabaiḋ ċuiġe: agus an tan do ċunnairc Iósa a gcreideaṁ a duḃairt sé re fear na pairilisi; Bióḋ muiniġin ṁaiṫ agad a ṁic; ataid do ṗeacaiġ ar na maiṫeaṁ ḋuit.


Agus ar ḃfilleaḋ Diósa agus ar na faicsinsean dó, a duḃairt sé, Bióḋ muiniġin ṁaiṫ agad, a inġean; do ṡlánaiġ do ċreideaṁ ṫú. Agus do ḃí an ḃean slán ó a nuáirsin a maċ.)


Agus a duḃairt seision ría, A inġean, do ṡlánuiġ do ċréideaṁ ṫú; imṫiġ a síoṫċáin, agus bí slán od ṗláiġ.


Agus a duḃairt sé ris, Eiriġ, imṫiġ roṁad: do ṡlánuiġ do ċreideaṁ ṫú.


Agus a duḃairt Iósa ris, Bíoḋ do raḋarc agad: do ṡlánuiġ do ċreideaṁ ṫú.


Agus a duḃairt sé ris an mnáoi, Do ṡlánuiġ do ċréideaṁ ṫú; imṫiġ a síoṫċáin.


Agus an tráṫ do ċonnairc an ḃean gur hairiġeaḋ í, táinic si ar criṫ, agus ag sléuċdain dósan, dfoillsiġ sí ḋó a ḃriaḋnaisi an ṗobuil uíle créd é an táḋḃar far ċumail sí ris, agus cionnus do leiġeasaḋ í ar an mball.


Do ċualáiḋ sé so Pól ag laḃairt: agus ar mbeiṫ do Ṗól ag féuċain go gér air, agus ar mbreaṫnuġaḋ ḋó go raiḃ creiḋeaṁ aige ċúm a ṡlánuiġṫe,


Agus biáiḋ mé aguiḃ um Aṫair, agus biáiḋ siḃse ḃar gcloinn ṁac agus inġean agumsa, a deir Tiġearna na Nuileċúṁaċd.


Oír do seanmóruiġeaḋ an soisgéul dúinne, aṁuil do rinne ḋóiḃsion mar an gcéudna: giḋeaḋ ní ḋeaċuiḋ an ḃríaṫar do ċúaladar a dtarḃa ḋóiḃ, do ḃríġ náċ raiḃ sí ar na cumusg ré creideaṁ sa druing do ċúaluiḋ í.


Ann sin do ḟreagair Eli agus a duḃairt, Imṫiġ a síoṫċáin: agus go ndéonuiġ Día Israel haṫċuinge ḋuit noċ do íarr tú air.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ