Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lúcas 4:29 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

29 Agus ar néirġe na seasaṁ ḋóiḃ, do ṫeilgeadar as an gcaṫruiġ a maċ é, agus rugadar léo é ar ṁaluiḋ an tsléiḃe ar a raiḃ a gcaṫaire ar na togḃáil, do ċum go dteilgfidis síos a ndiaiġ a ċine é.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

29 Agus d’éiriġ siad gur teilg siad amaċ as an ċaṫair é, agus ṫug siad leo é go bárr an tsléiḃe ar a raiḃ a gcaṫair suiḋte, ċun é ċaiṫeaṁ síos ar ṁullaċ a ċinn.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

29 agus d’éiriġeadar, agus do ruaigeadar as an gcaṫair amaċ é, agus do rugadar leo é go malaiḋ an ċnuic ar a raiḃ a gcaṫair suiḋte, d’ḟonn a ċaiṫeaṁ le fánaiḋ síos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

29 Agus d’eiriġeadar agus ċomáineadar amaċ as an gcaṫair é; agus do rugadar leó é go h-imeall an ċnuic ar a raiḃ an ċaṫair déanta, ċun é ċaiṫeaṁ le fánaiḋ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lúcas 4:29
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus deiċ míle oile do fágḃaḋ béo rugadar clann Iudah léo a láiṁ íad, agus ṫugadar go mullaċ na cairge íad, agus do ṫeilgeadar sios íad do ṁullaċ na cairge, gur briseaḋ na mbloḋuiḃ íad.


Do ṫairngeadar na droċḋaóine an cloiḋeaṁ, agus do réiġiodar a mboġa, do ṫeilgean na mbuaiḋearṫa agus an mboċd síos, agus do ṁarḃaḋ na ndíreaċ san tsliġe.


Agus a duḃairt an TIĠEARNA re Máóise, Cuírfiġear an tóglaċ go deiṁin ċum báis: cloċfuid an coṁċruinniuġaḋ uile lé cloċuiḃ é táoiḃ amuiċ don ċampa.


Agus do líonaḋ a raiḃ ann sa tsíonagóig dfeirg, an tan do ċúaladar na neiṫesi,


Atá a ḟios agam gur do ṡíol Abraham siḃ; giḋeaḋ íarrṫáoi misi ṁarḃaḋ, óir ní ḟagann mo ḃríaṫar ionad ionnuíḃ.


Aċd íarrṫáoi a nois misi ṁarḃaḋ, noċ do innis dáoiḃ a nfírinne, do ċúaluiḋ me ó Ḋía: ní ḋearna Abraham so.


Uime sin do ṫógḃadar cloċa do ċum go gcaiṫfidis ris íad: aċd do ḟoluiġ Iósa é féin, agus do ċuáiḋ sé amaċ as an teampall, ag dul tré na lár agus do ċuáiḋ sé ṫárrsa mar sin.


Uime sin do ḟúlaing Iósa an ṗáis mar an gcéudna, don táoḃ amuíġ don ġeata, ċum an ṗubail do náoṁaḋ ḋó ré na ḟuil féin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ