Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lúcas 3:7 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

7 Uime sin a duḃairt sé rís a tslúaġ ṫáinic a maċ do ċum go mbaisdfeaḋ seisean íad: A ṡlioċd na naiṫreaċ neiṁe, cía ṫug raḃaḋ ḋaóiḃ teiṫeaḋ ón ḟeirg a tá ag teaċd?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

7 Ar an aḋḃar sin duḃairt sé leis na sluaiġte a ċuaiḋ amaċ le baisteaḋ d’ḟaġáil uaiḋ: A ṡlioċt naiṫreaċ niṁe, cé ṁúin díḃ-se teiċeaḋ ó’n ḟeirg atá le ṫeaċt?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

7 Aduḃairt sé, d’á ḃriġ sin, leis an sluaġ do ċuaiḋ amaċ ċum go mbaistfeaḋ sé iad, A ṡlioċt na naṫraċ niṁe, cia d’ḟógair ḋaoiḃ‐se teiċeaḋ ó’n díḃfeirg atá le teaċt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

7 Agus deireaḋ sé leis an muintir a ṫagaḋ amaċ ċun go mbaistfí iad: A ṡíol na n-aiṫreaċ niṁe, cé ṁúin daoiḃ-se conus dul ó’n ndíḃfeirg atá ag teaċt?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lúcas 3:7
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus cuirfe misi náṁadus eadrad agus an ḃean, agus eidir do ṡíol agus a síolsa; brúiġfiḋ sé do ċeannsa, agus brúiġfiḋ tusa a ṡálsan.


Do ḃrisiodar uiġe an ċocatrís, agus dfiġeadar líonraḋ daṁáin ealluiġ: an té iṫios dá nuiġiḃ éuguiḋ sé, agus an ní ḃrúiġtear brísiġ sé amaċ na aiṫir niṁe.


An ṡlioċd na naiṫreaċ neiṁe, cionnas is éidir liḃ neiṫe maiṫe do laḃairt, ó a tá siḃ féin go holc? Óir is as anlán an ċroiḋe laḃrus an béul.


A aiṫreaċa neiṁe, a ṡiól na naiṫreaċ neiṁe, coinnas is éidir liḃ teiṫeaḋ ó ḋamnuġaḋ ifeirn?


Agus do ġaḃadar baisdeaḋ úaḋa ann Iordán, ag adṁáil a bpeacaḋ.


As é an díaḃal as aṫair ḋáoiḃ, agus as íad míana ḃur naṫair as toil liḃsi ḋéunaṁ. Do ḃi seision na ḟear dúnṁarḃṫa ó ṫus, agus níor ċoṁnuiḋ se sa ḃfírinne, óir ní ḃfuil fírinne ann. A núair do ní sé brég, úaḋ féin laḃrus sé: óir as bréaguire é, agus as é as aṫair don bréig.


A duḃairt sé. Aḟir lán do ṁeaḃail agus dolc, a ṁic an díaḃail, agus a naṁuid na huile ḟiréntaċda, an é naċ sguirfe tú do ṡliġṫiḃ diorġa an Tiġearna do ċur bunoscionn?


Agus ċum fuireaċ ré na Ṁac ó neaṁ, noċ do ṫóg sé súas ó ṁarḃuiḃ, eaḋon Iósa, ṡáorus sinne ón ḃfearg atá ċum teaċda.


Ionnas tré ḋá ní dóaṫarruiḋ, ann naċ féidir lé Día bréug do ḋeunaṁ, go mbeiṫ meanma láidir aguinne, ag rioṫ ċum greamuiġṫe don dóṫċas atá roṁuinn:


An tí do ní peacaḋ, as ón díaḃal atá sé; óir atá an díaḃal ag déunaṁ peacuiġ ó ṫosaċ. As ċuige so do foillsiġeaḋ Mac Dé, ionnus go sgaóilfeaḋ sé oibreaċa an díaḃail.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ