Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lúcas 24:47 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

47 Agus aiṫriġe agus maiṫeaṁnas na bpeacaḋ do ḋeanmóir an ainm do na huile ċiniḋeaċuiḃ, ag tionnsguaḋ ó Iérusalém.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

47 Agus aiṫriġe agus maiṫeaṁnas peacaiḋe a ṡeanmóir ina ainm-sean do na ciniḋeaċa go léir, ag toiseaċt ó Ierusalem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

47 agus go ḃfógróċaiḋe ’n‐a ainm aiṫriġe agus maiṫeaṁnas na bpeacaḋ do na ciniḋeaċaiḃ uile, ag tosnú ó Iarúsalem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

47 Agus go ḃfógrófaí i n’ ainim, tré sna geinte go léir, ag tusnú ó Ierúsalem, aiṫriġe agus maiṫeaṁnaċas peacaí.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lúcas 24:47
52 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus beannóċuiḋ mé an ṁéid ḃeannoċus ṫú, agus mailleoċuiḋ mé an té ṁailleoċas ṫú: is ionnadsa ḃeannóċar treaḃa an doṁuin uile.


Cuiṁneoċuid críoċa na talṁan uile é agus iompóċuid ċum an TIĠEARNA: agus do ḋéanuiḋ a nuile ċineaḋ do na geinteiḃ aḋraḋ ós a ċoinne.


Beinneoċaiḋ Día sinn; agus biáiḋ a eagla air uile ṫéorannuiḃ na talṁan.


Tiocfaid na huile ċineaḋaċa do rinnis agus do ḋéanaid aḋra ós do ċoinne, a ṪIĠEARNA; agus do ḋéanaid hainm do ġlóruġaḋ.


¶ Agus annsa ló sin biáiḋ fréuṁ Iesse, noċ ṡeasfas mar ḃratuiġ don ṗobal; is ċuige íarrfuid na geintiḋe; agus biáiḋ a suaiṁneas glórṁar.


Marso a deir an Tiġearna DIA, Féuċ, tóigfeadsa mo láṁ súas ċum na Ngeinteaḋ, agus cuirfiod brataċ na seasaṁ don ṗobal: agus do ḃéaraid síad do ṁicsi leo iona láṁuiḃ, agus iomċoruid hinġeana ar a nguáilliḃ.


Agus a dúḃairt sé, Is ní éattrom go mbeiṫeása ad ṡeirḃíseaċ agumsa do ṫógḃáil tréaḃa Iácob súas, agus daiseág ar cuṁduiġeaḋ Disrael: do ḃéara mé fós ṫú mar ṡolus do na geintiḃ, ċor go maḋ tú mo ṡlánuġaḋ go teóruinn na talṁan.


Créd dob ḟéidir do ḋéanaṁ ní as mó rem ḟíneaṁuin, ná mar do rinne mé an? air a naḋḃar sin, a nuáir do ṡaóil mé go ttiuḃraḋ sí cáora, cred fa ttug sí cáora fíaḋáin uáiṫe?


Do noċd an TIĠEARNA a ruiġ náoṁṫa a súiliḃ na nuile ċineaḋaċ; agus do ċífid uile ṫéoranna na talṁan slánuġaḋ ar Ndénne.


Is marsin ċroiṫfios seision ar ṁóran do ċineaḋaċaiḃ; druidfid na ríġṫe a mbéul uime: óir do ċífid an ní nar hinnseaḋ ḋóiḃ; agus measfuid an ní naċ ccúaladar.


Agus ní ṁúinfid síad ní sa ṁó gaċ áonduine a ċoṁarsa, agus gaċ aonduine a ḋearḃráṫair, ġa ráḋ, Bíoḋ fios an TIĠEARNA agaiḃ: óir biáiḋ mfios aca uile, ón té is luġa ḋíoḃ gus an té is mó ḋíoḃ, a deir an TIĠEARNA: óir maiṫfiḋ mé a négceart, agus ní ċuiṁneoċa mé a bpeacaiḋ ni is mó.


Seaċtṁoġad seaċtṁuin do cinneaḋ air do ṗobal agus air do ċaṫruiġ náoṁṫa, do ċur críċe air a tsáruġaḋ, agus críoċ do ċur air ṗeacaḋuiḃ, agus do ḋéanaṁ síoṫċána ar son éigceirt, agus do ṫaḃairt fíréantaċda síorruiḋe a steaċ, agus do ṡéulaḋ na fise súas agus na tairrġire, agus dungaḋ an té is ro Náoṁṫa.


¶ Ciondus ḃéaras mé súas ṫú, a Eṗraim? ciondus ṡeaċodas mé ṫú, a Israel? ciondus do ḋéanas mé ṫú aṁuil Admah? ciondus ṡuiġeoċus mé ṫú aṁuil Seboim? do hiompoiġeaḋ mo ċroiḋe ionnam, do lasadar maiṫreaċuis a néinḟeaċd.


Agus síolċuirfiḋ mé riom annsa talaṁ í, agus do ḋéana mé grása uirre naċ ḃfuáir grása; agus a déara mé ris an ndruing naċ raiḃ mo ṗobal, Is tú mo ṗobal; agus a déaruid síadsan, Is tú mo Ḋía.


Agus tincfuid mórán cineaḋaċ, agus a déaruid síad, Tigiḋ, déanam súas go slíaḃ an TIĠEARNA, agus go tiġ Dé Iácob; agus muinfiḋ sé a ṡliġṫe ḋúinn, agus siuḃolum iona ċasánuiḃ: óir raċuiḋ an dliġeaḋ amaċ as Sion, agus briaṫar an TIĠEARNA ó Ierusalem.


Oír ó éirġe gréine eaḋon go dul síos an céadna biáiḋ mainm mór a measc na Ngeinteaḋ; agus ofrálfuiġear túis dom ainm ann gaċ uile áit, agus ofráil ḟiórġlan: óir buḋ mór mainm a mease na ngeinteaḋ, a deir TIĠEARNA na slóġ.


Ar a naḋḃarsin imṫiġiḋsi, teaguisgiḋ na huile ċineaḋaċam da mbaisdeaḋ a nainm a Naṫar, agus an Ṁic, agus an Spiorad Náoiṁ:


Agus a ráḋ, Déanuiḋ aiṫríġe: óir do ḋruid ríoġaċd De riḃ.


Aċd imṫiġ, agus foġlomaiġ a ċíall so, Trócaire is áill leam, agus ní hióḋbuirt: óir ní ṫáinic misi do ġairm na ḃfíréunaċ, aċd na bpeacaċ do ċum aiṫriġe.


O a Ierusalém, á Ierusalém, noċ ṁarḃas na fáiġe, agus ġaḃas do ċloċaiḃ ar na dáoiniḃ ċurṫar ċugad; gá ṁioncaċd bá mían leam do ċlann do ċruinniuġaḋ, mar ċruinniġeas an ċearc a gearrcuiġ fá na sgioṫánuiḃ, agus níor ḃáill liḃ!


Do níd na fáiḋe uile fíaḋnuise ḋó so, go ḃfaġann gaċ áon ċreideas ann maiṫeaṁnus na bpeacaḋ tré na ainm.


Agus ar gclós na neiṫeannsa ḋóiḃsion, do ṫoċdadar, agus tugadar glóir do Ḋía, ag ráḋ, Uime sin ṫug Día aiṫriġe do na Cineaḋaċaiḃ fós ċum beaṫa.


Aċd ar ndéunaṁ dánaċda do Ṗól, agus do Ḃarnabas, a duḃradar, Is riḃse ar tús dob éigean bríaṫar Dé do laḃairt: giḋeaḋ ó ċurṫáoi ar gcúl í, agus go mbeirṫí do ḃreiṫ naċ fíu siḃ an ḃeaṫa ṁarṫanaċ dfaġáil, féuċ, atámaidne ag filleaḋ ċum na Gcineaḋaċ.


Agus do ḟreagair Peadar iád, Déanuiḋ aiṫriġe, agus baisdear gaċ áonduine agaiḃ a nainm Iósa Críosd ċum maiṫeaṁnuis na bpeacaḋ, agus géuḃṫáoi ċugaiḃ tioḋlacaḋ a Spioruid Naoiṁ.


Ag déunaṁ fíaḋnuisi do na Iúduiġiḃ agus do na Gréugaċuiḃ, fá ḟilleaḋ ċum Dé a naiṫriġe, agus a gcreideaṁ ar Dtiġearna Iósa Críosd.


Ċum a súl dosglaḋ, agus ċum a ḃfillte ó ḋorċadus ċum an tsolais, agus ó ċúṁaċdaiḃ Ṡatáin ċum Dé, ċum maiṫfeaċais na bpeacaḋ dfáġáil dóiḃ, agus oiḋreaċda a measg na muinntire atá ar na náoṁaḋ tré ċreideaṁ ionnamsa.


Aċd do ḟógair mé do luċd Ḋamascus ar tús, agus a Niarusalem, agus ar feaḋ région ṫíre Iúdaiġe go huiliḋe, agus do na Cineaḋaċaiḃ, aiṫreaċus do ḋéanaṁ agus filleaḋ ċum Dé, ag déunaṁ oibreaċa iomċúḃaiḋ don aiṫriġe.


Uime sin bíoḋ a ḟios agaiḃse, go ḃfuil an slánúġaḋsa Dé ar na ċur ċum na Gcineaḋaċ, agus go gcluinfid siadsan é.


Ar a naḋḃarsin déunaiḋ aiṫriġe, agus filliḋ, ionnus go sgriosfuiḋe ḃur bpeacaiḋ, a núair ṫiocfus aimsir a nfúaraiḋ ó ḟíadnuise an Tiġearna;


Agus ní ḃfuil slánuġaḋ a neaċ air biṫ eile: oír ní ḃfuil ainm ar biṫ eile fáoi neaṁ ar na ṫaḃairt do ḋáoiniḃ, lér ab éidir sinne ṡlánuġaḋ.


Do ṫóg Día re na láiṁ ḋeis féin é só súas na Ṗríonnsa agus na Ṡlánaiġṫeoir, do ṫaḃairt aiṫriġe, agus maiṫṁeaċais na bpeacaḋ Disraél.


Aċd ṫáinic an dliġeaḋ, ionnus go méidéoċṫaói an ċoir. Aċd sa ḃall ar ṁéuduiġ an peacaḋ is ann rug an grás bárr:


Ċum molta glóire a ġrás, tré a ndéarna sé sinne grásaṁuil an a Ṁac ġráḋaċ.


Ḋúṁsa, is lúġ na an tí as lúġa do na huile náoṁuiḃ, do tugaḋ an grás so, eaḋon saiḋḃreas dóċúartuigṫe Ċríosd do ṡoisgéuluġaḋ a measg na Gcineaḋaċ.


Dar ṫogair Día a ḟoillsiuġaḋ créd é siaḋḃread ġlóire an ruindíaṁairse a measg na Gcineaḋaċ; agar ab é Críosd é ḃur measgsa, muiniġin na glóire:


Sgríoḃuim ċuguiḃ, a ċlann ḃeag, do ḃríġ go ḃfuilid ḃur bpeacuiḋ ar na maiṫeaṁ ḋíḃ ar son a anmasan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ