Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lúcas 23:44 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

44 Agus do ḃí sé a dtimċeall an seiseaḋ húair, agus do rinneaḋ dorċadas ar an dtalaṁ uile gus a náoṁeaḋ húair.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

44 Agus ḃí sé timċeall na seiseaḋ h-uaire, agus ṫáinic dorċadas ar an talaṁ uilig go dtí an naoṁaḋ h-uair.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

44 Agus do ḃí sé timċeall na séṁaḋ h‐uaire, agus do leaṫ dorċadas ar an talaṁ uile go dtí an naoṁaḋ h‐uair,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

44 Ansan ḃí sé tímpal na séṁaḋ h-uaire, agus ṫáinig doirċeaċt ar an ndoṁan go léir go dtí an naoṁaḋ h-uair.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lúcas 23:44
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Do ċuir sé dorċadas ċuca, agus do ḃí sé dorċa; agus níor ċeannairrgeadar a naġaiḋ a ḃréiṫre.


Fillfiġear an ġrían a ndorċadas, agus an ġealaċ a ḃfuil, rioṁe an lá mór agus úaṫḃásaċ an TIĠEARNA do ṫeaċt.


A ṁairg ḋíḃsi air a ḃfuil fonn laói an TIĠEARNA! cred é so ḋíḃ se? is dorċadus lá an TIĠEARNA, agus ní solus.


Agus ttiucfa a ccríċ annsa ló sin, a deir an Tiġearna DIA, go ttiuḃra misi air an ngréin dul faói san meaḋon laói, agus do ḋéana mé an talaṁ dorċa san ló ġlan:


Agus do ḃí dorċadas ar an dtalaṁ uile ón seiseaḋ húair go sóiṫe an náoṁaḋ húair.


Agus dosgladar na tuámaiḋe; agus déirġeadar morán do ċorpuiḃ na ndáoine náoṁṫa do ḃí na gcodlaḋ,


Agus an tan do ċonnairc an senturion, do ḃí na ṡeasaṁ as a ċoċair, go ndeaċuiḋ a anam as ag éiġṁe mar sin, a duḃairt sé, Go fírinneaċ do bé an duine so Mac Dé.


Agus do bé ullṁuġaḋ ná cásg é, agus a dtimċeall an seiseaḋ huáir: agus a duḃairt seisean ris na Iúdaiḋiḃ, Féuċuiḋ ḃur Rí!


Iompóċar an ġrían a ndorċadas, agus an ġealaċ a ḃfuil, suil ṫiocfas ab lá mór oirḋeirc sin an Tiġearna:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ