Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lúcas 23:27 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

27 Agus do lean cuideaċda ṁór don ṗobal, agus do na mnáiḃ é, do ḃí fós ag gul agus dá ċáoineaḋsan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

27 Agus lean sluaġ mór é de’n ṗobal, agus de ṁná a ḃí ag gol agus ġá ċaomeaḋ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

27 Agus do ḃí sluaġ mór daoine g‐á leanaṁain, agus mná, agus iad ag caoin‐ġol agus ag déanaṁ truaiġe ḋó.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

27 Agus ḃí mórán daoine ’ġá leanṁaint, agus mná, agus iad ag gol agus ag caoi mar ġeall air.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lúcas 23:27
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Féaduim mo ċnáṁa uile dáireaṁ: do ċíd síad agus aṁaircid orum.


Agus a deir, Do rinneamar céol ḋáoiḃ, agus ní ḋearnáḃair dáṁsa; do ċáoineamar ḋáoiḃ, agus ní ḋearnáḃair gul.


Agus do ḃadar ann sin móran ban ag féaċain air a ḃfad úaḋ, no lean Iósa ón Ġalile, ag déanaṁ seirḃise ḋó.


Agus do ḃádar mar an gcéudna mná a ḃfad úaḋ ag féaċain: eidir a raiḃ Muire Ṁagdalén, agus Muire maṫair Ṡéumuis ḃig agus Ióses, agus Salómé;


Agus ar ḃfilleaḋ ċuca a duḃairt Iósa, A inġeana Ierusaléim, ná guiliḋ ar mo ṡonsa, aċd guiliḋ ar ḃar son féin, agus ar son ḃar gcloinne.


Agus fós na mná, do lean é, agus ṫáinic leis ón Ġalilé, do ċunncadar an túama, agus cionnas do ḃí a ċórpsan ar na ċur.


Agus mná áiriġe, do leiġeasaḋ ó ḋroiċspioraduiḃ agus ó easláintiḃ, Muire dá ngoirṫí Ṁagdalén, as a ndeaċadar seaċd ndeaṁain,


Agus do ḃádar cáċ uile a gul, agus dá cáoineaḋsa: aċd a duḃairt seision, Ná guiliḋ; ní ḃfuil sí marḃ, aċd na codlaḋ.


Go deiṁin, deiṁin, a deirim riḃ, Go nguilfiḋe agus go gcáoinfiḋe, agus go ndéana an sáoġal gáirdeaċus: aċd beiṫísi dóbrónaċ, giḋeaḋ fillfiḋear ḃur ndóḃrón a ngáirdeaċus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ