Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lúcas 22:70 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

70 Agus a duḃradar uile ris, mar sin an túsa Mac Dé? Agus a duḃairt seision riú, A deirṫisi gur ab mé.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

70 Agus duḃairt siad uilig: Mar sin, an tusa Mac Dé? Duḃairt seisean: Deir siḃ-se gur mé.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

70 Agus aduḃairt seisean leo, Adeir siḃ é, gur mé.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

70 Ansan duḃradar go léir: D’á ḃríġ sin an tusa Mac Dé? Agus duḃairt sé: Deirṫí-se gur mé.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lúcas 22:70
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Póguiḋ an Mac, deagla go mbíaḋ sé feargaċ, agus go raċaḋ siḃ a múġa san tsliġe, an tan lasfus a ḟearg ḋá laġad. Is beannuiġ an dream uile, noċ ċuirios a ndóiġ ann.


Foillseoċa mé an reaċd: a duḃairt an TIĠEARNA riomsa, Is tú mo Ṁac; a niuġ do ġin mé ṫú.


Agus ar ḃfreagra do Iúdas, do ḃraiṫ eisean, a duḃairt sé, An misi é, a Ṁáiġisdir? A duḃairt seisean ris, A duḃairt tú é.


A deir Iosa ris, A duḃairt tusa é: aċd ċeana a deirimsi riḃ, Na ḋiaiġ so do ċifiḋe Mac an duine na ṡuiḋe ar deas láiṁ ċuṁaċd Dé, agus ag teaċd a néulliḃ neiṁe.


Agus do ṡeas Iósa a ḃfíaḋnuisi an úaċdaráin: agus do ḟíafruiġ an túaċdarán de, ag ráḋ, An tusa an Rí úd na Niúdaiġe? Agus a duḃairt Iósa ris, A deir tusa sin.


Do ḃí a ḋóċus a Ndía; sáoraḋ sé é a nois, mas áill leis é: óir a duḃairt sé, Is misi Mac Dé.


Aċd ar ḃfaicsin an ċreaṫa talṁon, agus na neiṫeaḋ do éiriġ ann, don ċaptín agus dá raiḃ na ḟoċaír, ag coiṁéad Iósa, do ġaḃ eagla ṁór íad, ag ráḋ, Go fírinneaċ dob é so mac Dé.


Agus féuċ gúṫ ó neaṁ, ag ráḋ, Ag so mo Ṁac gráḋaċ so, dá ḃfuil mo ṁórṫoil ann.


Agus air dteaċd do náiḋḃirséoir ċuige, a duḃairt sé, Mas tusa Mac Dé aiṫin do na cloċuiḃsi ḃeiṫ na narán.


Agus do ḟreagair Iósa, Is mé: agus do ċífiḋesí Mac an duine na ṡuiḋe air deis ċuṁaċd Dé, agus ag teaċd lé néulluiḃ neiṁe.


Agus do ḟiafruiḋ Pioláid ḋeisean, An tusa rí na Níuduiġeaḋ? Agus ar ḃfreagra ḋósan a duḃairt sé ris, A deir tusa sin.


Aċd a duḃradarsan, Créd é an riaċdanus fiaḋnuisi atá oruinn feasda? óir do ċúalamar féin as a ḃéul féin é.


Agus a dfíafruiḋ Pioláid ḋe, ag ráḋ, An tusa Rí na Níudaiġe? Agus ar ḃfreagra ḋósan a duḃairt sé ris, A deir tusa sin.


Agus fós do imṫiġid ís na deaṁain as mórán, ag éiġṁe, agus ag ráḋ, Is tusa Críod Mac Dé. Aċd dá nimḋeargaḋ ḋósan ní léiġeaḋ sé ḋóiḃ a ráḋ: go raiḃ a ḟios aca gur ḃé féin Críosd.


Agus do ċunnairc misi, agus do ním fíaḋnuisi gur ab é so Mac Dé.


Do ḟreagair Natánael agus a duḃairt sé ris, Rabbi, as tusa Mac Dé; as tú Rí Israél.


A nabarṫáoisi, ris an té do ḃeannuiġ an Taṫair, agus do ċuir sé úaḋ air a tsáoġal, Do ní tú blaisṗéime; do ḃriġ go nduḃairt mé, Gur mé Mac Dé?


Ar a naḋḃarsin a duḃairt Pioláid ris, Má seaḋ an rí ṫú? Do ḟreaguir Iósa, A deir tusa gur rí mé. Is ċuige so rugaḋ mé, agus is ċuige ṫáinig mé ar a tsáoġal, ionnus go ndéanuinn fínné don ḟírinne. Gaċ uile ḋuine atá ar ṫáoḃ na fírinne éisdiḋ sé mo ġuṫsa.


Do ḟreagradar na Iúduiḋe é, Atá dliġeaḋ aguinne, agus do réir ar ndliġiḋ as coir ḋó bás dfaġáil ar son go ndearna sé Mac Dé ḋe féin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ