Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lúcas 22:38 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

38 Aċd a duḃradarsan, A Ṫiġearna, féuċ, ḋá ċloiḋeaṁ ann so. Aċd a duḃaier seision ríu, Is lór sin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

38 Aċt duḃairt siad-san: A Ṫiġearna, féaċ, tá ḋa ċlaiḋeaṁ annseo. Agus duḃairt seisean leo: Is leor sin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

38 Agus aduḃradar, A Ṫiġearna, féaċ, atá ḋá ċlaiḋeaṁ annso. Agus aduḃairt sé leo, Is leor sin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

38 Agus duḃradar-san leis: Féaċ, a Ṫiġearna, ḋá ċlaiḋeaṁ anso. Agus duḃairt sé leó: Ní ḃeag san.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lúcas 22:38
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus, féuċ, síneaḋ a láiṁe dfior don ṁuinntir do ḃí a ḃfoċair Iósa, do ṫarraing sé a ċloiḋeaṁa maċ, agus ar mbúalaḋ searḃḟoġantuiġe a nárdṡagairt, do ḃen sé a ċlúas de.


Ar a naḋḃarsin a duḃairt sé ríu, Aċd a nois, giḋ bé agá ḃfuil sparán tógḃaḋ sé é, agus a ṁála mar an gcéadna: agus giḋ bé ag naċ ḃfuil, reacaḋ sé a ḃrat, agus ceannċaḋ sé cloiḋeaṁ.


Agus an tan do ċunncadar an dream do ḃí ná ṫimċeallsan an ní do ḃí ag teaċ, a duḃradar ris, A Ṫiġcarna, an mbuáilfeam lé cloiḋeaṁ?


Do ḟreaguir Iósa, Ní don tsáoġalsa mo ríoġaċdsa: dá maḋ don tsáoġalsa mo ríoġaċd, gan ċunntaḃairt do ḋéanaidís mo ṁuinntir caṫuġaḋ, ionnus naċ dtioḃarṫáoi do na Iúduiḋiḃ mé: aċd a nois ní as so mo rioġaċdsa.


Giḋeaḋ sinne, atá ar gcloinn ag an lá, bímid meassarḋa, ar gcur éidiġ oċda an ċreidiṁ agus an ġráḋa iomuinn; agus ṁúiniġne an tslánuiġṫe, mar ċlogaid.


Cuiriḋse na aguiḋ ar mbeiṫ ḋíḃ láidir a gcreideaṁ, ar mbeiṫ a ḟeasa aguiḃ go gcoiṁlíontar na buáiḋearṫa céudna sa gcuid eile dá ḃur ndearḃraiṫriḃ atá sa tsáoġal.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ