Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lúcas 2:4 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

4 Agus do ċúaiḋ Ióseṗ mar an gcéudna súas ón Ġalilé, as an gcaṫraiġ Nasarét, go tír Iúdaiġe, go caṫruiġ Ḋaiḃi, dá ngoirṫear Bétleem; do ḃríġ go raiḃ sé do ṫiġ agus do ṡlioċd Ḋáiḃí:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

4 Agus ċuaiḋ Ióseṗ fosta suas as an Ġailile, ó ċaṫair na Nasaire, go h-Iudaia, go caṫair Ḋáiḃiḋ, ar a dtugtar Beiṫil, siocair gurḃ de ṫeaġlaċ agus de ṡlioċt Ḋáiḃiḋ é,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

4 Agus do ċuaiḋ Seosaṁ, leis, ó’n nGalilé, ó ċaṫair Nasaire, suas go h‐Iúdaea, go ċaṫair Ḋáiḃi, ar a dtugtar Beiṫil, de ḃriġ gur de ṫeaġlaċ agus de ṡlioċt Ḋáiḃi é;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

4 Agus ċuaiḋ Ióseṗ ó Ġaililí, ó ċaṫair Nasareit, suas go Iúdaéa, go caṫair Ḋáiḃid ar a dtugtar Betlehem, toisg go mba de ṫeaġlaċ agus de ṡlioċt Dáiḃid é.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lúcas 2:4
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus fuáir Ráċel bás, agus do haḋluiceḋ í ar a tsliġe a ngaḃṫaoi go Héṗrat, noċ re raiḋtior Bétlehem.


Agus ar mo ṡonsa, a nuáir ṫáinig mé ó Ṗádan, fúair Ráċel bás agum a ttír Ċánaain ann sa tsliġe, a núair naċ raiḃ aċ beagán sliġeaḋ re teaċd go Héṗrat; agus do aḋluic mé ann sin í, ar sliġe Eṗraṫ; agus sé sin féin Betelem.


Aċt ṫusa, a Ḃet‐lehem Eṗrátah, bíoḋ gur beag ṫú a measg ṁílteaḋ Iúdah, giḋeaḋ tiucfaiḋ asad amaċ ċugamsa úaċdarán ḃias ar Israel; a raiḃ a ḋul amaċ ó a nallód, ó laéṫiḃ ná síorruiḋeaċda.


Agus ag smúaineaḋ na neiṫise ḋó féuċ, do ḟoillsiġ aingeall an Tiġearna e féin dó a naisling, ag ráḋ, A Ióseṗ, ṁic Ḋáiḃi, na bíoḋ eagla ort do ḃean fein Muire do ġaḃáil ċugad; oir an ni atá ar na ġeineaṁuin innte is ón Spiorad Náoṁ é.


Agus an tan ṫánic sé ann, do ċoṁnuiġ sé sa gcaṫair dá ngoirṫear Násaret: do ċun go gcoṁlíonfuiḋṫe an ní a duḃraḋ ris na fáiġiḃ, Go ngoirfiġe Nasarḋa ḋe.


Agus do ċúadar eile ḋá meas, gaċ áon fá leiṫ ḋá ċaṫruiġ féin,


Ionnus go measfuiġ é maille ré Muire do ḃi ar na ceangal ris mar ṁnáoi, ar mbeiṫ ḋi torraċ.


Agus táinic sé go Násaret, mar ar hoilleaġ é: agus, do ċúaiḋ sé a steaċ mar buḋ gnaṫ leis, lá na sábboide don tsinagóig, agus do éiriġ sé na ṡeasaṁ do leuġṫóireaċd.


Agus a duḃairt Natánael ris, An éidir ní maiṫ air biṫ ḃeiṫ ó Násarét? A duḃairt Ṗilib ris, Tar agus féuċ.


An né naċ duḃairt an sgriobtúir Go dtiocfaḋ Críosd do ṡíol Ḋáiḃi, agus as Betelém an baile an a raiḃ Dáiḃi?


¶ Marsin do imṫiġeadar araon nó go ttangadar go Betlehem. Agus tárla, a nuáir ṫangadar go Betlehem, gur buaiḋreaḋ an ċaṫair uile na ttimċioll, agus go nabraidís, An í so Naomi?


¶ Agus, féaċ, ṫáinig Boas ó Ḃetlehem, agus a duḃairt ris na buanuiġiḃ, Go raiḃ an TIĠEARNA maille riḃ. Agus do ḟreagradarsan é, go mbeanuiġ an TIĠEARNA ṫusa:


Agus a duḃradar, a raiḃ do ḋaóiniḃ annsa ġeata, agus na seanóiriġ, Is fiaḋnuisi. Go ndéarna an TIĠEARNA an bean ṫáinic dot ṫiġ cosṁuil re Ráċel agus re Leah, noċ is iad an días sin do ċuir súas tiġ Israel: agus déanasa go mórḋa ann Eṗrátah, agus bí oirḋeirc a Mbetlehem.


Agus tugadar na mná a coṁarsanna ainm air, ga ráḋ, Rugaḋ mac do Naomi, agus tugadar Obed dainm air: sé sin aṫair Iesse aṫair Ḋáiḃi.


Agus a duḃairt an TIĠEARNA re Samuel, Gá fad ḃías tú ag dó ḃrón tre Ṡaul, ó ċuir misi ar gcúl é ó ḃeiṫ na ríġ ós cionn Israel? líon haḋarc dola, agus imṫiġ, cuirfiḋ misi ṫú ċum Iesse an Betlehemíteaċ: do ṫoġ mé ríġ ḋaṁ féin a measc a ṁac.


Agus do rinne Samuel gaċ ní da nduḃairt an TIĠEARNA, agus ṫáinic se go Betlehem. Agus do ċrioṫnuiġeadar sinnsir an ḃaile re na ṫeaċd, agus a duḃradar, An go síoṫċánta ṫig tusa?


¶ Anois Dáiḃi bá mac é don Néṗrátiteaċsin ó Ḃetlehem‐Iudah, dar ḃamm Iesse; agus do ḃádar oċdar mac aige: agus do ḃí an tóglaċ mar ḋuine ḟoirfe a measg na ndaóine a láeṫiḃ Ṡauil.


Agus a duḃairt Saul ris, Cía ḋar mac ṫusa, a ógánuiġ? Agus do ḟreagair Dáiḃi é, agus a duḃairt, As misi mac do ṡerḃísiġ Iesse an Betlehemiteaċ.


Má ċroṫnuiġeann haṫair ar éanċor mé, abairsi annsín, Díarr Dáiḃi go diṫċíollaċ cead orumsa go ndeaċaḋ sé na rioṫ go Bet‐lehem a ċaṫair féin: óir atá íoḋbairt ḃlíaḋnaṁuil ann sin don ṁuinntir uile.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ