Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lúcas 18:14 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

14 A deirim riḃ, go dtáinic an tési a núas dá ṫiġ féin na ḟiréanaċ ni is mó na fear úd: óir giḋ bé ísliġeas é féin áirdeoċṫar é.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

14 Deirim liḃ: is é an fear seo a ċuaiḋ aḃaile fíréanta agus níorḃ é an fear eile: óir gaċ aoinneaċ a árḋuiġeas é féin, ísleoċar é; agus an té a ísliġeas é féin, árḋóċar é.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

14 Adeirim liḃ go ndeaċaiḋ sé seo síos aḃaile agus é fíréanuiġṫe de ḃreis ar an duine eile: óir gaċ duine árdóċas é féin uṁlóċar é, aċt an té uṁluiġeas é féin árdóċar é.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

14 Deirim liḃ, do ċuaiḋ sé sin aḃaile ar staid na ngrást, murab ionan a’s an fear eile. Óir gaċ duine ḋ’árdóċaiḋ é féin, úṁlófar é; agus gaċ duine a ḋ’úṁlóċaiḋ é féin, árdófar é.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lúcas 18:14
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A nuáir ṫeilgfiġṫear daóine síos, annsin a déara túsa, Atá tógḃáil suás ann; agus sáḃáluiḋ Día an duine uṁal.


Ciondus maiseaḋ do ḋéantar duine ceart ag Día? nó cionnus ḟéadus sé ḃéiṫ glan an té rugaḋ ó ṁnaói?


Má ním mé féin ceart, daimneoċuiḋ mo ḃéul féin mé: má deirim, Atáim iomlán, áiteoċuiḋ sin mar an céadna éaiccneasta mé.


Bíoḋ gur hárd an TIĠEARNA, giḋeaḋ do ċí sé an túṁal: agus aiṫniġe sé an tuáiḃreaċ a ḃfad úaḋ.


Agus ná téiġ a mbreiṫeaṁnus le do ṡeirḃíseaċ: óir ní fíreantar neaċ béo ann ṫḟiaḋnuise.


Annois aiṫniġim gur mó an TIĠEARNA ná a nuile ḋée: óir ann sa ní ann ar ḃeanadarsan go huáiḃreaċ do ḃí sé ós a ccionn.


Ise eagla an TIĠEARNA teagasg na heagna; agus atá uṁlaċt roiṁe onóir.


Is árd croiḋe an duine roiṁe a naiḋṁilleaḋ, agus atá a núṁlaċd roiṁe onóir.


Oír is féarr ḋuit a ráḋ riot, Tárr a níos annso; ná do ċur ní is isle as coinne an ṗrionnsa noċ do ċonncadar do ṡúile.


Do ḃéaruiḋ úaḃar duine ísiol é: aċt coinneoċuiḋ onóir súas an duine úṁal a spioraid.


Go dearḃṫa tarcuisniġiḋ sé na tarcuisniġ: aċt do ḃeir sé grása do na huirísliḃ.


¶ Imṫiġ roṁad, iṫ harán maille re sólás, agus iḃ ṫfíon le croiḋe súgaċ; óir gaḃuiḋ Día anois hoibreaċa.


Annsa TIĠEARNA fíréanfuiġear síol Israel uile, agus is ann do ḋéanaid glóir.


Do ċífiḋ sé do ṡáoṫar anma, agus biáiḋ sé sásta: lé na éolus ṡáorfas mo ṡeirḃíseaċ fíréanta mórán; óir iomċoruiḋ sé a ccionta.


Oír is marso a déaruiḋ an Táon árd úaċdaraċ noċ áitreaḃus a siorruiġeaċd, darab ainm Náomṫa; áitreaḃad ann sa náit áird agus náoṁṫa, agus maille ris an té atá do spioruid ċoṁmbrúiġte agus uṁail, daiṫḃéoġaḋ spioraide na nuṁal, agus daiṫḃéoġaḋ croiḋe na druinge ḃios coṁmbrúiġte.


Oír is íad mo láṁa féin do rinne gaċ aoin ní ḋioḃsin, agus do ḃádar na neiṫesin uile, a deir an TIĠEARNA: aċt is don tí so ḟéuċfus misi, eaḋon don tí atá boċt agus brúiġte a spioraid, agus ċrioṫnuiġios rem ḃreíṫir.


Anois misi Nebuċadnessar moluim agus árduiġim agus onóruiġim Ríġ neiṁe, ar fírinne a oibreaċa uile, agus gur breiṫeaṁnus a ṡliġṫe: agus an drong ṡiuḃluiġios a núaḃar féuduiġ sé a nísliuġaḋ.


Féuċ, an té ar tógḃaḋ súas a anam ní ḃfuil go díreaċ ann féin: aċt mairfiḋ an fíréun tred a ċreidioṁ.


Oír gioḋ bé áirdeoċus é féin ísleoċṫar é; agus gioḋ bé ísleoċas é féin, airdeoċṫar é.


Is beannuiġṫe na boiċd a sbioruid óir is leó ríoġaċd neiṁe.


Do ṫarruing sé na dáoine cuṁaċdaċa as a gcaiṫiriḃ, agus do árduiġ sé na dáoine uṁla.


Aċd ar mbeiṫ ḋósan, funnṁar ó a ḟiréantaċd féin da ṫaisbéanaḋ, a duḃairt sé re Híosa, Maseaḋ ciá hé mo ċoṁarsa?


Oír giḋ bé árduiġeas é féin ísleóċṫar é; agus giḋ bé ísliġeas é féin, áirdeóċṫar é.


Agus a duḃairt seision ríu, Is siḃsi an dream ṡáorus siḃ féin a ḃfíaḋnuisi na ndaoine; aċd is aiṫnid do Dia ḃur grioḋeṫe: óir an ní atá fá ṁóirċion a ḃfiáḋnuisi na ndaóine atá sé gráineaṁnil a ḃfiáḋnuisi Dé.


Ar a naḋḃarsin ní ṡáorfuiḋṫear éinneaċ na ḟíaḋnuisision ó oibriġiḃ an dliġe: óir is trés an dliġeaḋ tig aiṫne an ṗeacuiġ.


Aċd don té naċ déineann obair aċd ċreideas ann sa ti ṡáorus an duine neaṁḋíaḋa, measdar a ċreideaṁ mar ḟíréantaċd.


Ar a naḋḃarsin tar éis ar soárṫa tré ċreideaṁ, atá sioṫċáin aguinn ré Día tré ar Dtiġearna Iósa Críosd:


Cía ċuirfeas coirṫe a naġuiḋ ḋáoine toġṫa Dé? A sé Día ṡáoras.


Ar mbeiṫ ḟios aguinn na sáorṫar duine tré oibriġiḃ an reaċda, aċd tré ċreideaṁ Iósa Críosd, do ċreideamairne a Níosa Críosd mar an ċreidaṁ Ċríosd, agus ní tré oibriġiḃ an reaċda: do ḃríġ naċ sáorfuiġṫear feóil ar biṫ tré oibriġiḃ an reaċda.


Islíġe siḃ féin a ḃfiadnuise an Tíġearna, agus áirdéoċa sé siḃ.


Giḋeaḋ do ḃeir úaḋa grása ní sa ṁó. Uime sin a deir sé, Cuiriḋ Día a naġuiḋ na nuáiḃreaċ, aċd do ḃeir grása do núṁal.


Agus a duḃairt sisi, Faġaḋ do ḃanóglaċ grása ad ḟiaġnuisi. Marsin do imṫiġ an ḃean roimpe, agus duáiġ si bíaiḋ, agus ní raiḃ a gnúis duilḃir ni sa ṁó.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ