Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lúcas 17:12 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

12 Agus an tráṫ do ċuáiḋ sé a sdeaċ go baile áiriġe, tárladar deiṫneaḃar fir lóḃar air, do ṡeas a ḃfad úaḋ:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

12 Agus ag dul isteaċ i mbaile áiriṫe dó, casaḋ air deiċneaḃar loḃar, a ṡeasuiġ i ḃfad uaiḋ,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

12 Agus ag dul isteaċ i mbaile beag áiriṫe ḋó, do casaḋ air deiċneaḃar do ḃí ’n‐a loḃaraiḃ, agus do stadadar i ḃfad uaiḋ:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

12 Agus ag dul isteaċ dó i mbaile áiriṫe do ḃuail deiċniúḃar loḃar uime, agus do ṡeasuiġeadar aḃfad amaċ uaiḋ,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lúcas 17:12
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ar a naḋḃarsin ceangoluiḋ luḃra Náaman díotsa, agus dot ṡlioċd go bráṫ. Agus do ċúaiḋ sé amaċ as a ḟiaḋnuise na loḃar coiṁġeál re sneaċda.


¶ Agus do ḃádar ceaṫrar do ḋaóiniḃ luḃraiġ ag dul a steaċ an ġeata: agus a duḃradar gaċ áon re ċéile, Cred fá suiġmid annso go ḃfaġam bás?


Agus a duḃairt sé, Cuír do láṁ ad ḃrollaċ a rís. Agus do ċuir a láṁ na ḃrollaċ a rís. Agus tug amaċ as a ḃrollaċ í, agus, féuċ, do hiompoiġeaḋ í a rís mar an gcuid eile ḋá ḟéoil.


¶ Agus a duḃairt an TIĠEARNA ré Maóise, Muna ndearnaḋ a haṫair aċd seile do ṫeilgean na háġaiḋ, naċ biaḋ náire uirre seaċd lá? curṫar amaċ as an ċampa í seaċd lá, agus na ḋíaiġ sin glacṫar a steaċ í.


Agus ar seasaṁ don ṗuíbliocán, a ḃfád úaḋ, nior ḃáill leis fiú a ṡúl do ṫoġáil suás ċum neiṁe, aċd do ḃuaileaḋ sé a uċd, ag ráḋ, A Ḋía déana trócaire oramsa an peaċṫaċt.


Agus tárla, an tan do ḃí sé a ccaṫruiġ áiriġe, féuċ óglaċ lán do luḃra: agus ar ḃfaicsin Iósa ḋó do leig sé é féin síos ar aġaiḋ, agus do ġuiḋ sé é, a ráḋ, A Ṫiġearna, más toil leaċd é, is éidir leaċd misi do ġlanaḋ


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ