Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lúcas 16:8 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

8 Agus do ṁol an tiġearna sdíoḃard na héugcóra, do ḃriġ go ndearuiḋ sé ní glic: oír is glíoca clann an tsáoġailsi ná clann an tsolais iona gcinél féin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

8 Agus ṁol an tiġearna an stuiḃard mí-ionnraic, de ḃríġ go ndearna sé críonnaċt: óir is críonna clann an tsaoġail seo do réir a gcinéil féin ná clann an tsoluis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

8 Agus do ṁol an tiġearna an feallaire maoir toisc go ndearna sé é go cliste: óir is glice clann an tsaoġail seo de réir a gcinéil féin ná clann an tsolais.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

8 Agus do ṁol an máiġistir an rógaire stíḃaird, mar gur ḋein sé beart ġasta; óir tá clann an tsaoġail seo níos gasta ’ná clann an tsoluis do réir a gcinéil féin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lúcas 16:8
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Anois do ḃí a naṫair niṁe ní buḋ cealguiḋe ná áoin ḃeiṫeaċ san ṁaċaire dá ndéarna an TIĠEARNA Día. Agus a duḃairt sí ris an ṁnáoi, A neaḋ, a nduḃairt Día, Ní iostáoi dá gaċ áon ċrann sa ngáirdín?


Aċ do ḃí caruid ag Amnon dar ḃainm Ionadab, ṁac Símeah dearḃraṫair Ḋáiḃi: agus ba duine ro ġlic Ionadab.


Anois ar a naḋḃarsin goiriḋ ċugam fáiġe Ḃaal uile, a ṡerḃísiġ uile, agus a ṡagairt uile; ná teastuiġeaḋ éandúine ḋíoḃ: óir atá íoḋbuirt ṁór agamsa ré a ḋéanaṁ do Ḃáal; giḋ bé ḟanfus a muiġ, ní mairfiḋ sé. Aċd do rinne Iehu so mar ġliocus, ionnus go sgriosfaḋ sé luċd aḋarṫa Ḃaal.


O ḋaóiniḃ red láiṁ, a ṪIĠEARNA, ó ḋaóiniḃ an tsáoġail, agá ḃfuil a ccuid annsna mbeaṫaso, ag ar líonuis a mbuilg led ionnṁus foluiġeaċ: atáid síad lán do ċloinn, agus fágḃuid an ċuid oile dá maóin agá naóiḋeanuiḃ.


Tigiḋ uáiḃ, déanam ríu go crionna, deagla go líonfaidís, agus go ttiucfaḋ ċum criċe, an tan ṫeigeoṁaḋ cogaḋ ann, go tteannfaidis mar an gcéadna lear náiṁdiḃ, agus go ttroidfidís ar naġuiḋ, agus go raċfaidís mar sin amaċ as a tír.


Molfuiġṫear duine do réir a eagna: aċt dísbeagfuiḋṫior an té agá mbía croiḋe urċóideaċ.


Agus gioḋ bé neaċ a déaraiḋ focal a naġaiḋ Ṁic an duine, maiṫfiḋṫear ḋó é: aċd gioḋ bé neaċ laiḃéoras a naġaiḋ an Spiorad Naóiṁ, ní maiṫfiḋṫear ḋó é, ann sa tsáoġalso, ná ann sa tsáoġal a tá a teaċd.


A deir Peadar ris, O ċoiṁṫiġe. A duḃairt Iósa ris, Ar a naḋḃarsin atáid an ċlann sáor.


An tí atá ionnruic sa ní is lúġa ata sé ionnruic a móran; agus giḋ bé atá éagcóraċ sa ní is luġa atá se éagcóraċ a mórán mar an gcéadna.


Atá a ḟios agam créd do ḋéana mé, ionnas, an tan cuirfiġtear as an sdíoḃardaċd me, go ngéuḃuiḋ síad ċuċa mé dá dtiġṫiḃ féin.


Agus a duḃairt sé na ḋiáiġ sin ré duine eile, Créd ḋliġtear ḋiotsa? Agus a duḃairt seision, Céad míosúr cruiṫneaċda. Agus a duḃairt seision ris, Gaḃ ċugad do sgríḃinn, agus sgrioḃ ceiṫre fiṫċid.


Agus a duḃairt an Tiġearna, Eisdiḋ créd a deir breiṫeaṁ na héagcora.


Agus ag freagra a duḃairt Iósa ríu, Pósaid clann an tsáoġailsi mná, agus do ḃeirṫear dfearuiḃ íad:


Aċd ċeana an dream ṁeasfuiḋṫear gur fiú íad an sáoġal úd, agus eiséirġe ó na marḃuiḃ dfaġáil, ni ṗósaid mná, agus ní ṫugṫar dfearuiḃ íad:


An feaḋ atá an solus aguiḃ, creidiḋ ann sa tsolus, do ċum go maḋ clan don tsolus siḃ. Do laḃair Iósa na neiṫesi, agus ar nimṫeaċd dó, do ḟoluiġ sé é féin úaṫa.


Na meallaḋ éinneaċ é féin. Má ċiṫear déunduine aguiḃ é féin do ḃeiṫ glic sa tsáoġalsa, bíoḋ sé na amadán, ionnus go mbíaḋ se glic.


Oír do ḃáḃair ar uáiriḃ ḃar ndorċadus, aċd a nois ḃár sola sa Dtíġearna: siuḃluiḃ mar ċloinn an tsolais.


Agár ab damnuġaḋ a gcríoċ ḋeiġeanaċ, agus agar ab é a Ndía a mbolg, agus agá dtéid an ġlóir a náire ḋóiḃ, noċ smuáineas ar neiṫiḃ talṁuiḋe.


As clan na soillse siḃ uile, agus clan an laói: ní clan do noiḋċe, ná don dorċadas sinn.


Aċd is cinéul toġṫa siḃse, sagartaċd ríoġa, cineaḋ náoṁṫa, pubal ar leiṫ; ionnus go ḃfoillséoċaḋ siḃ suḃáilciḋe an tí do ġoir siḃ as dorċadus ċum a ṡolais iongantuiġ féín.


Is as so aiṫeantar clann Dé, agus clann an díaḃail: giḋ bé naċ leanann do nfíréuntaċd ní ó Ḋía atá sé, ná an tí naċ dtaḃair gráḋ ḋá ḋearḃraṫair.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ