Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lúcas 16:30 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

30 Aċd a duḃairt seísion, Ní haṁluiḋ atá, a aṫair Abraham: aċd dá ndeaċd duine ó na marḃuiḃ ċuca, do ḋéaindis aiṫriġe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

30 Aċt duḃairt seisean: Ní h-eaḋ, a Abrahaim, a aṫair, aċt má ṫéid duine ċuca ó na mairḃ, ḋéanfaiḋ siad aiṫriġe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

30 Agus aduḃairt seisean, Ní ḋéanfaid, a aṫair Abraċam: aċt má ṫéiḋeann duine ó na marḃaiḃ ċuca, do‐ġéanaiḋ siad aiṫriġe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

30 Agus duḃairt seisean: Ní h-eaḋ, a aṫair Ábrahaim, aċ má ṫéiġeann duine de sna mairḃ ag triall orṫa déanfaid siad aiṫriġe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lúcas 16:30
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A deirimsi riḃ, Naċ mó: aċd, muna ndéantáoisi aiṫriġe, go sgríosfuiḋṫear siḃ euile mar an gcéadna.


A deirim riḃ, Naċ ar ṁó; aċd mona ndéarntáoisi aiṫriġe, go sgriosfuiḋṫear siḃ uile mar an gcéadna.


Agus ar néiṁġe ḋósan an tansin a duḃairt sé, A aṫair Abraham, déana trócaire oram, agus cuir Lásarus do ṫumaḋ barr aṁeóir a nuisge, agus dfúaraḋ mo ṫeangṫa: óir ataim dom roiṗíanaḋ an sa lasairsi.


Agus a duḃairt sé ris, Muna néisdiḋ siad ré Maóisi agus ris na fáiġiḃ, dá néirġeaḋ duine ó ṁarḃuiḃ féin, ni ċredidís dó.


Agus a duḃairt Iósa ris, A niuġ ṫárla sláinte don tiġsi, do ḃríġ do ḃfuil seisean fós na ṁac ag Abraham.


Ar a naḋḃarsin taḃraiḋ tórrṫa ḃus iomċuḃaiḋ don naiṫriġe úaiḃ, agus ná tionsgnaiḋ a ráḋ ionnaiḃ féin, A tá Abraham na aṫair aguinn: oír a deirimsi riḃ, Gur ab éidir lé Dia clann do ḋúsaċd as na cloċmiḃse féin D'abraham.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ