Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lúcas 14:11 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

11 Oír giḋ bé árduiġeas é féin ísleóċṫar é; agus giḋ bé ísliġeas é féin, áirdeóċṫar é.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

11 Óir gaċ duine a árduiġeas é féin, ísleoċar é: agus an té a ísliġeas é féin, árdóċar é.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

11 Óir an té árduiġeas é féin, ísleoċar é; agus an té ísliġeas é féin, árdóċar é.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

11 Óir gaċ aoinne a ḋ’árdóċaiḋ é féin, ísleófar é; agus an t-é a ḋ’ísleóċaiḋ é féin, árdófar é.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lúcas 14:11
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus tárṫoċuiḋ tu na daóine buáiḋearṫa: aċd atáid do ṡúile ar na daóiniḃ árda, ċor go ccuirfiḋ tú síos íad.


Annsin a duḃairt an ríġ re Haman, Déana deiṫfir, agus glac an ċulaiḋ agus an teaċ, mar a duḃairt tú, agus déana mar sin do Ṁordecai an Iúduiġ, noċ ṡuiġios ag geata an ríġ; ná failliġṫear ré héinní dá nduḃairt tú.


A nuáir ṫeilgfiġṫear daóine síos, annsin a déara túsa, Atá tógḃáil suás ann; agus sáḃáluiḋ Día an duine uṁal.


Bíoḋ gur hárd an TIĠEARNA, giḋeaḋ do ċí sé an túṁal: agus aiṫniġe sé an tuáiḃreaċ a ḃfad úaḋ.


Oír sáorfa tú na daóine buáiḋearṫa; agus ḃéarair na súile ro árda a núas.


Ise eagla an TIĠEARNA teagasg na heagna; agus atá uṁlaċt roiṁe onóir.


Is árd croiḋe an duine roiṁe a naiḋṁilleaḋ, agus atá a núṁlaċd roiṁe onóir.


Ní maiṫ mórán meala diṫe: marsin ní glóir do ḋaoine a nglóir fein do spíonaḋ.


Do ḃéaruiḋ úaḃar duine ísiol é: aċt coinneoċuiḋ onóir súas an duine úṁal a spioraid.


Uiṁleoċṫar féaċuin árd an duine, agus cromfuiġear síos uáill na ndaoine: agus sé an TIĠEARNA aṁáin áirdeoċar an lá sin.


Agus cláonfuiġear uáill an duine síos, agus do ḋéantar anuáill an duine ísiol: agus sé an TIĠEARNA aṁáin áirdeoċṫar an lásin.


Oír is marso a déaruiḋ an Táon árd úaċdaraċ noċ áitreaḃus a siorruiġeaċd, darab ainm Náomṫa; áitreaḃad ann sa náit áird agus náoṁṫa, agus maille ris an té atá do spioruid ċoṁmbrúiġte agus uṁail, daiṫḃéoġaḋ spioraide na nuṁal, agus daiṫḃéoġaḋ croiḋe na druinge ḃios coṁmbrúiġte.


Oír gioḋ bé áirdeoċus é féin ísleoċṫar é; agus gioḋ bé ísleoċas é féin, airdeoċṫar é.


Do rinne sé gníoṁ láidir lé na láiṁ; do spréiġ sé na dáoine úraiḃreaċa a smúaintiġe a gcroiḋeaḋ féin.


Do ṫarruing sé na dáoine cuṁaċdaċa as a gcaiṫiriḃ, agus do árduiġ sé na dáoine uṁla.


Agus fós a duḃairt sé ris an té ṫug cuireaḋ ḋó, An tráṫ do ḋéanas tú dinnéir nó suipéir, ná goir do ċáirde ná do ḋearḃraiṫre, ná do ḋáoine gáoil, ná do ċoṁ arsanna saiḋḃre; ar eagla go dtioḃraḋ siadsan fós cuireaḋḋuitse arís, agus go ḃfúoġṫeá an ċomáoin ċéadna.


A deirim riḃ, go dtáinic an tési a núas dá ṫiġ féin na ḟiréanaċ ni is mó na fear úd: óir giḋ bé ísliġeas é féin áirdeoċṫar é.


Agus bioḋ gáirdeaċas ar an dearḃráṫair atá íseal fá é féin árduġaḋ:


Islíġe siḃ féin a ḃfiadnuise an Tíġearna, agus áirdéoċa sé siḃ.


Giḋeaḋ do ḃeir úaḋa grása ní sa ṁó. Uime sin a deir sé, Cuiriḋ Día a naġuiḋ na nuáiḃreaċ, aċd do ḃeir grása do núṁal.


Mar an gcéudna, a ḋaóine óga, tuguiḋ úṁlaḋ do na sinnsearuiḃ. Agus bíġiḋ uile úṁal dá ċéile, déunuiḋ siḃ féin deaġṁaiseaċ don táoḃ a stiġ ó úṁlaċd inntinne: óir cuiriḋ Día a naġuiḋ na nuáiḃreaċ agus do ḃeir grása do núṁal.


Uime sin úṁluiġe siḃ féin faói laiṁ ċúṁaċduiġ Dé, ċum ḃur nárduiġe ḋó a nam iomċuḃaiḋ:


Agus a duḃairt Samuel, A núair do ḃí tú beag ad raḋarc féin, naċ ndéarnaḋ ceann díot ar ṫreaḃuiḃ Israel, agus nar ungaiḋ an TIĠEARNA ṫú ad ríġ ós cionn Israel?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ