Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lúcas 13:8 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

8 Agus ar ḃfreagra ḋósan a duḃairt sé ris, A ṫiġearna, leíg ḋó ar an mbliaḋainsi mar an gcéadna, nó go roṁraḋ mé na ṫimċeall, agus go gcnire mé áoileaċ fáoi:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

8 Agus deir seisean leis, ġá ḟreagairt: A Ṫiġearna, leig dó an ḃliaḋain seo fosta, go dtí go róṁraiḋ mé ṫart fá dtaoiḃ de, agus go gcuiriḋ mé aoileaċ leis,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

8 Agus d’ḟreagair seisean agus aduḃairt sé leis, A ṫiġearna, leig dó an ḃliaḋain seo,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

8 Agus duḃairt seisean ’ġá ḟreagraḋ: A Ṫiġearna, sgaoil leis an ḃliain seo go ndeinead róṁar ’n-a ṫímpal agus go gcuiread leasú leis,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lúcas 13:8
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus do laḃair sé dá milleaḋ, mun ḃeiṫ gur ṡeas Maóise a ḟear toġṫa annsa mbeirn ós a ċoinne, diompóġ a ḟeirge úaṫa, deaglo go scriosfaḋ sé íad.


Agus a duḃáirt, Má fuáir mé annois grása ann do raḋarc, ó a TIĠEARNA, tigeaḋ an TIĠEARNA nar measg, guiḋim ṫú; (óir is dáoine cruáḋṁuiníl íad); agus maiṫ ar ccoir agus ar bpeacaḋ, agus glac sinn mar hoiġreaċd féin.


Annsin a dúḃairt an TIĠEARNA riomsa, Gioḋ go seasfaḋ Maoise agus Samuel am ḟiaḋnuisi, ṫairis sin nior ḃféidir minntinn do ḃeiṫ leis an muinntirsi: teilg amaċ as mo raḋarc íad, agus éirġidís amaċ.


An ccúiteoċṫar maiṫ le holc? óir do ṫoċladar poll dom anam. Cuiṁniġ gur ṡeas mé ad ḟíaġnuise do laḃairt maiṫiosa ar a son, diompóġ ṫfeirgesi úaṫa.


Guiledís na sagairt, seirḃisiġ an TIĠEARNA, eidir an bpóirse agus a naltoir, agus abraidís, Coigil do ṗobal, a ṪIĠEARNA, agus ná taḃair hoiġreaċt ċum masla, iondus go riaġloċaidís na geinte ós a ccionn: cred as a naibeoraidís a measc an ṗobail, Cait a ḃfuil a Ndia?


Agus a duḃairt sé ris an ngárradóir, Féuċ, atáim ré trí bliáḋuiḃ ag teaċd diárruiḋ toruiḋ ar an gcrann fígsi, agus ní faġaim: gear é; cred fá gcungṁann sé an fearann go neaṁṫarḃaċ?


Agus má ḃeir sé toraḋ, léigfiḋ tú ḋó: aċd muna dtuga, géarrfuiḋ tú tar éisi sin é.


Ní ḃfuil féidim air ċum na talṁon, ná ċum a naóiliġ; teilid daoine amaċ é. Giḋ bé agá ḃfuilid clusa ċum éisdeaċda, éisdeaḋ sé.


A Ḃraiṫre, go deiṁin atá deaġṫoil mo ċroiḋe agus murnuiġe ċum Dé ar son Isráel, ċum a slánniġṫe.


Dá ḟéuċuin an ḃféudfuinn ar ċor ar biṫ tnúṫ do ċur ar mo ċoṁġáol féin, agus cuid éigin díoḃ do ṡlanuġaḋ.


Ní cuireann an Tíġearna muill ar a ġeallaṁuin, (mar ṁeasuid dream áiriġe muill;) aċd atá sé foiġideaċ rinne, do ḃríġ naċ mían ris einneaċ ḋul amúġa, aċd na huile ḋáoine ṫeaċd ċum aiṫriġe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ