Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lúcas 13:35 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

35 Féuċ, fágṫar ḃur dtiġ na ḟásaċ aguiḃ: Agus a deirimsi riḃ go fírinneaċ, Naċ ḃfaicfí misi, no go dtí a núair a naibeórṫáoi, Is beannaiġe an té ṫig a nainm an Tiġearna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

35 Féaċ, fágfar ḃur dteaċ ina ḟásaċ agaiḃ. Agus deirim liḃ, naċ ḃfeicfiḋ siḃ mé, go dtí go dtigiḋ an t-am nuair a déarfaiḋ siḃ: Is beannuiġṫe an té atá ag teaċt i n-ainm an Tiġearna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

35 Féaċ, fágṫar ḃúr dteaġlaċ i n‐uaigneas agaiḃ: agus adeirim‐se liḃ, Ní ḟeicfiḋ siḃ mise arís go dtí go n‐abróċaiḋ siḃ, Is beannuiġṫe an té ṫig i n‐ainm an Tiġearna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

35 Féaċ, fágfar agaiḃ ḃúr dtiġ go folaṁ, agus deirim liḃ ná feicfiḋ siḃ mise go dtagaiḋ an tráṫ ’n-a ndéarfaiḋ siḃ, Molaḋ leis an t-é atá ag teaċt i n-ainim an Tiġearna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lúcas 13:35
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Is beannuiġ an té ṫig a nainm an TIĠEARNA; beannuiġmaoid siḃ ó ṫiġ an TlĠEARNA.


Bíoḋ a nionad coṁnuiḋe na ḃáinsiġ; ná bíoḋ fear coṁnuiġe ann a ttiġṫiḃ.


¶ Cred é scíaṁuiḋe ar na sléiḃtiḃ atáid cosa an té do ḃeir scéala maiṫe leis, ḟuagras síoṫċáin; do ḃeir scéala maiṫe leis ar ṁaiṫ, ḟoillsiġeas slánuġaḋ; noċ a deir ré Sion, Atá do Ḋía a ríoġaċt!


Aċt muna néistiḋe na bríaṫraso, mionnuiġim ṫríom fein, a deir an TIĠEARNA, go mbíaiḋ an tiġse na ḟásaċ.


Uimesin is marso a deir TIĠEARNA Día na slóġ, Día Israel; Féuċ, do ḃéara misi ar Iúdah agus air áitreaḃṫáċaiḃ Ierusalem uile a nuile olc dar ḟúagair mé na naġaiḋ: do ḃríġ gur laḃair mé ríu, aċt ní ċúaladar; agus do ġoir mé orra, agus níor ḟreagradar.


Uimesin treaḃoċṫar Sion ar ḃur sonsa aṁuil maċaire, agus biáiḋ Ierusalem na cárnuiḃ, agus slíaḃ an tiġe mar áitiḃ árda na foraóise.


¶ Agus dóirtfiḋ mé air ṫiġ Ḋáiḃi, agus ar áitreaḃṫaċaiḃ Ierusalem, spiorad na ngrás agus na neadarġuiḋeaḋ; agus féuċfuid orumsa noċ do ṫolladar, agus caóiḋfid air a ṡonsan, mar ċaóiḋios duine ar son a aoínṁic, agus béid siad a ndoilġios air a ṡon, aṁuil mar ḃíos duine a ndoilġios ar son a ċéidġine.


Oír cruinneoċa misi na huile ċineaḋaċa a naġaiḋ Ierusalem ċum caṫa; agus géaḃṫar an ċaṫair, agus sladfuiġear na tiġṫe, agus béid na mná éigniġṫe; agus raċaiḋ leaṫ na caiṫreaċ a mbrúid, agus ní geárfuiġear an ċuid oile don ṗobal ón ccaṫruiġ.


Agus do ṫógaiḃ an slúaġ do ḃí roiṁe, agus na ḋiáiġ, gáir, ag ráḋ, Hósanna do ṁac Ḋáiḃí: Is beannuiġṫe an té ṫig a nainm an Tiġearna; Hósanna annsna hárdaiḃ.


A Iérusaléim, A Iérusaléim, ṁarḃus na fáiḋe, agus ġaḃus do ċloċuiḃ ar an luċd ċuirṫear a ttíonsaiḋ, créd a ṁiónca do buḋ áill leam do ċlann do ċruinníuġaḋ re ċeile, mar ċruinniġeas an ċearc a gearrcuiġ fa na sgiaṫánaiḃ, agus níor ḃáill leaċd!


Agus mar do ḋruid sé a raḋarc na caiṫreaċ, do ġuil se air a son,


Agus tuitfid lé faoḃar an ċloiḋiṁ, agus béarṫar a mbraiġdeanas íad ċum na nuile ċiniḋeaċ: agus ḃíaḋ Iarúsalém ar na saltairt fáoi a Cineaḋaċaiḃ, nó go gcoiṁlíontar aimsearaċa na Geiniḋeaċ.


Do ġlacadar géuga pailme, agus do ċuádar a maċ do ṫeagṁáil air, agus do éiġṁeadar, Hosanna: As beannaiġṫe an té ṫig a nainm an Tiġearna Rí Isráel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ