Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lúcas 13:1 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

1 Agus fá namsin féin tangadar dáoine áiriġe ċuige ag innisin sgéal do ṫáoḃ ṁuinntir na Galilé, ag ar ṁeasg Pioláit a ḃfuil ṫríd a nioḋbarṫuiḃ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

1 Agus ḃí i láṫair san am ċéadna sin daoine áiriṫe a d’innis dó fá na Gaililéiġ ar ṁeasc Pioláit a gcuid fola le n-a n-íoḋbarṫa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

1 Agus do ḃí daoine láiṫreaċ an t‐am céadna sin d’innis dó i dtaoḃ na nGaliléaċ, gur ṁeasc Píoláid a gcuid fola le n‐a n‐íoḋbartaiḃ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

1 Agus ḃí daoine láiṫreaċ an uair ċéadna san a ḋ’innis dó i dtaoḃ na nGaililíaċ n-ar ṁeasg Pílát a gcuid fola ar a n-íḋbirtiḃ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lúcas 13:1
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

¶ Féuċ, a ṪIĠEARNA, agus meas cía dá ndéarna tú so. A níosuid na mná a ttoraḋ, agus naóiḋin a ḃfad réise? an muirfiġear an sagart agus an fáiġ a sanctóir an TIĠEARNA?


Agus ar tteaċd na maiden, do ċúadar na hárdsagart, agus sinnsir an ṗobuil uile a ccoṁuirle a naġuiḋ Iósa ionnas go ccuirfidis ċum báis é:


Agus na ċeangal ḋóiḃ, rugadar léo é, agus ṫugadar do Ṗóinnsius Piláit an túaċdarán é.


Noċ a duḃairt fós, A ḋáoine ón Ġalilé, créd fá seasṫáoi ag féaċuin air neaṁ? an Tíosaso, atá ar na ṫogḃáil úaiḃ air neaṁ, is aṁluiḋ ṫiocfas sé mar do ċunncaḃair é ag imṫeaċd air neaṁ.


Agus do ġáḃ úaṫḃás, agus iongantas iád uile, ag ráḋ ré ċéile, Féuċ, a né naċ Gaililéeanuiġ íadso uile laḃras?


Tar éis an ḟirse déirġe Iúdás an Galileánaċ súas a laéṫiḃ an dáoirċíosa, agus do ṫarruing sé mórán dón ṗóbal ċuige féin: agus do sgriosgaḋ an fearsa fós; agus do spréaġaḋ uile, an ṁéid tug a náonta ḋó.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ