Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lúcas 11:33 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

33 Ní lasann duine ar biṫ coinneall, ċum a cur a ḃfolaċ, nó faoi ḃaiseúl, aċd a gcoinnleóir, ionnus go ḃfaiċfidis an dream ṫig a sdeaċ an solus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

33 Aoinneaċ a lasas lampa, ní ċuireann sé i ḃfolaċ é ná faoi ḃocsa an ṗlúir, aċt ar an ċoinnleoir ionnas go ḃfeiciḋ na daoine a ḃíos ag teaċt isteaċ an solus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

33 Aoinneaċ lasas lóċrann, ní i soiléar ċuireas sé é, ná fá ḃéal buiséil, aċt cuireann sé ar stáitse é, ċum go ḃfeicfiḋ siad‐san ṫigeas isteaċ an solas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

33 Ní ḋeineann aoinne coinneal do lasaḋ agus ansan í ċur i ḃfolaċ, nó i ċur fé ḃéal árṫaiġ, aċ ar ċoinnleóir, ionus go ḃfeicfeaḋ na daoine a ṫagann isteaċ an solus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lúcas 11:33
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An ní a deirimsi riḃ ann sa dorċadus, abruiḋsi é ann sa tsolus: agus an ní do ċluinntí in ḃur gclúais, foillsiġe é air ṁullaċ na tiġṫe.


Do ḟreagair Iósa, An né naċ ḃfuil ḋá uáir ḋég sa ló? Má ṡioḃlann duine ann sa ló, ní ḟaġam sé tuisleaḋ, oír do ċí sé solus an tsáoġailsi.


Táinig mé mar ṡolus ċum an tsáoġail, ionnus giḋ bé ċreideas ionnam naċ déanaḋ sé coṁnuiḋe a ndorċadas.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ