Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lúcas 11:22 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

22 Aċd an tráṫ ṫig duine is neartṁaire ná é, beiriḋ sé búaiḋ air, agus tóguiḋ sé leis a uile armaíl ann ar ċuir sé a ṁuiniġinn, agus roinniḋ sé a eadáil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

22 Aċt má ṫig fear níos treise ná é féin air, agus buaiḋ d’ḟaġáil air, tógfaiḋ sé leis an armáil uilig as a raiḃ a ṁuiniġin agus roinnfiḋ sé a ċreaċ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

22 aċt nuair ṫig duine is treise ’ná é g‐á ionnsaiġe, agus do‐ḃeir sé buaiḋ air, tógann sé uaiḋ a ċuid arm ar a raiḃ a ṡeasaṁ, agus roinneann sé a ċuid éadála.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

22 Aċ má ṫagann fear is treise ’na é agus go mbuaḋann sé air, tógfaiḋ sé leis an t-arm go léir ar a raiḃ a ṡeasaṁ-san, agus rainnfiḋ sé a ċuid.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lúcas 11:22
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus cuirfe misi náṁadus eadrad agus an ḃean, agus eidir do ṡíol agus a síolsa; brúiġfiḋ sé do ċeannsa, agus brúiġfiḋ tusa a ṡálsan.


A duḃairt an naṁuid, Leanfad, béarad orra, roinnfead a néadail; lasfuiḋear manntoil orra; tairreonga mé mo ċloiḋeaṁ sgriosfuiḋ mo láṁ íad.


Annsa ló sin smaiċdeoċuiḋ an TIĠEARNA le na ċloiḋeaṁ géur agus mór agus láidir leḃiatan an naiṫir niṁe ṫolltaċ, eaḋon leḃiatan a naiṫir niṁe ċam; agus muirfiḋ sé an dragún atá annsa ḃfairge.


Uimesin ḃéara misi cuid ḋó a mórán, agus roinnfe sé an ċreaċ ris an ccuṁaċdaċ; do ḃríġ gur ḋóirt sé amaċ a anam ċum báis: agus gur hairṁeaḋ a measc na cciontaċ é; agus gur iomċuir sé peacuiḋe ṁóráin, agus go ndéarna sé guiḋe ar son na cciontaċ.


An tan ċoiṁéadas duine láidir armálta a ċúirt féin, atá a ḃfuil aige a sioṫċaín:


An té naċ ḃfuil leamsa atá sé am aġaiḋ: agus giḋ bé naċ ccruinniġeann leamsa scabuiġiḋ sé.


Cuiriḋ iomuiḃ armáil Dé go huiliḋe, ionnus go maḋ féidir liḃ seasaṁ a naḋuiġ ṡliġṫeadóireaċd an Díaḃail.


Uime sin glacuiḋ ċuguiḃ armáil Dé go huiliḋe, ċum go maḋ-féidir liḃ cur na naḋuiġ a ló an ríaċdanuis, agus seasaṁ ar gcríoċnuġaḋ, na nuile neiṫeann dáoiḃ.


Ag fáḋḃaḋ na núaċdaránaċd agus ná gcúṁaċd dó, do ṫaisbéin sé go follas íad, ar ndul dó ann féín go caiṫréimeaċ ós a gcionn.


An tí do ní peacaḋ, as ón díaḃal atá sé; óir atá an díaḃal ag déunaṁ peacuiġ ó ṫosaċ. As ċuige so do foillsiġeaḋ Mac Dé, ionnus go sgaóilfeaḋ sé oibreaċa an díaḃail.


A ċlann ḃeag, as ó Ḋía atá siḃse, agus rugaḃair buáiḋ orrṫasan: óir as mó an tí atá ionnuiḃse, na an tí atá sa doṁan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ