Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lúcas 10:40 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

40 Agus do ḃí Martá lán do ċúram lé hiomad frioṫoluiṁ, agus a duḃairt sí, A Ṫiġearna, an é naċ meisde leaċd mar dfág mo ḋeirḃṡiúr misi am áonar ag frioṫolaṁ ar a naḋḃarsin abair riá cungnaṁ riom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

40 Aċt ḃí Marta graiṫeaċ ag déanaṁ mórán freastail: agus ṡeasuiġ sí, agus duḃairt: A Ṫiġearna, an é naċ misde leat gur ḟág mo ḋeirḃṡiúr mise le freastal a déanaṁ i m’aonar? Abair léi, mar sin, cuidiuġaḋ liom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

40 Agus do ḃí Marta an‐ḃroideaṁain ag frioṫáileaṁ; agus ṫáinig sí ċuige, agus aduḃairt sí, A Ṫiġearna, naċ cás leat gur ḟág mo ḋeirḃṡiúr orm‐sa an frioṫáileaṁ do ḋéanaṁ im’ aonar? abair léi ḃeiṫ ag cuidiú liom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

40 Agus bí Marta ana-ḃruideaṁail ag déanaṁ mórán gnóṫa, agus do ṡeasaiṁ sí agus duḃairt: A Ṫiġearna, an aṁlaiḋ náċ cás leat conus mar atá an gnó go léir fágṫa orm-sa agam’ ḋrifiúr? Abair léi anois congnaṁ a ṫaḃairt dom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lúcas 10:40
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus an tan ṫáinic deireaḋ an láoi tangadar a ḋeisciobuil ċuige, ag ráḋ, Ait ḟásaṁail so, agus do ċuáiḋ a naimsear ṫearainn ċeana; léig úait an slúaġ, do ċum go niméoċaidís do na bailtiḃ, agus go gceannoċaidis bíaḋ ḋóiḃ féin.


Aċd do ġaḃ Peadar é, agus do ṫionnsgain sé aċṁusan do ṫaḃairt dó, ag ráḋ, A ḃfad uaidse sin, a Ṫiġearna: ní ṫeigeoṁa so ḋuitse.


Agus an tan do ċúaladar a ċáirde so, tangadar a maċ do ḃreiṫ air: óir a duḃradar, Go raiḃ sé ar míċéill.


Agus tárla, ag imṫeaċd dóiḃ, go ndeaċaiḋ seision go baile áiriġe: agus go rug bean áiriġe dar ḃaimn Martá dá tiġ fein é.


Agus ar ḃfreagra Díosa a duḃairt sé ría, A Ṁartá, a Ṁartá, atá tú ro ċúramaċ agus buaiḋriḋ tú ṫú féin fá ṁóran do neiṫiḃ:


Ar a naḋḃarsin, na fiáfruiḋiḋsi créd iosdáoi, nó créd ioḃṫáoi, agus na bíṫi aṁarusaċ.


Agus ar gcasaḋ ḋó, do imḋearg sé iad, agus a duiḃairt sé, Ní ḃfuíl a ḟios aguiḃ créd é an spiorad dár ḋe siḃ.


Agus do ḃó óglaċ áiriġe tinn, dar ḃainm Lásarus, ó Ḃetánia, baile Ṁuire agus Ṁartá a deirḃṡeaṫraċ.


Agus dob ionṁuin lé Híos Martá, agus a deirḃṡíur, agus Lásarus.


Uime sin do rinneadar suiper ḋó ann sin; agus do ḃí Martá ag frioṫólaṁ: aċd do ḃí Lásarus na áon don ṁuinntir do ṡuiḋ na ḟarraḋ ar an mbórd.


Déunaiḋ sáoṫar ní ar son an ḃíḋ ṫéid amuġa, aċd ar son an ḃíġ ṁaireas ċum na beaṫa síorruiḋe, ḃéuras Mac an duine ḋíḃ: óir as é so an té do ċoṁarṫaiġ Día an Taṫair.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ