Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lúcas 10:33 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

33 Agus ar mbeiṫ ag gaḃáil na sliġeaḋ, do Ṡamaritánaċ áiriġe, ṫáinic sé mar a raiḃ seision: agus ar na ḟaicsin, do ġaḃ truáiġe ġér ḋó é

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

33 Aċt ḃí Samáiriteánaċ áiriṫe ag cur an ḃóṫair de, agus ṫáinic sé i ndeas dó; agus ar a ḟeiceáil dó, bogaḋ le truaiġe é.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

33 Aċt Samáritánaċ áiriṫe, do ḃí ag gaḃáil na sliġe, ṫáinig sé ċum na h‐áite ’n‐a raiḃ sé:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

33 Aċ ḃí Samaritánaċ ag gaḃáil an bóṫar agus ṫáinig sé i n-aice an duine, agus ċonaic sé é, agus ṫáinig truaġ aige ḋó;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lúcas 10:33
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus maiṫ don ṗobal do ṗeacuiġ ad aġaiḋ, agus a naindliġeaḋ uile leir ṡáruiġeadar ad aġaiḋ, agus taḃair trócaire ḋóiḃ a laṫair na ndáoine rug leó a láiṁ íad, ċor go mbía traúiġe acasan dóiḃ:


Agus a nuáir do osguil sí í, do ċonnairc sí an leanaṁ: agus, féaċ, do ġuil an náoiḋean. Agus do ḃí trúaiġe aice ḋó, agus a duḃairt sí, Is aón do ċloinn na Neaḃruiḋeaċ so.


Ná tréig, do ċara féin, agus cara haṫar; agus ná héiriġ go tiġ do ḋearḃráṫar a ló do ríaċdanuis: óir ís féarr cara a ccoṁḟogus ná dearḃraṫair a nimċían.


Do ċuir Iósa an da ḟear ḋéugso a maċ, a taḃairt aiṫeantaḋ ḋóiḃ, ag ráḋ, Na gaḃaiḋ go sliġe na Gcineaḋaċ, agus na heírġiġ a sdeaċ a gcaṫuir na Samaritánaċ;


Agus a né nar ċoir ḋuitsi trócaire do déanaṁ ar do ċoiṁṡearḃḟoġantuiḋ féin, aṁail agus mar do rinne misi trócaire ortsa?


Agus mar an gcéadna Leḃita, a teaċd ċum a nionaid sin, ar na ḟaicsin dó, do ġáḃ sé ṫáiris don táoḃ eile.


Agus ar ndrud ris, do ċeangail sé a ċneaḋa, ag dortaḋ ola agus fióna ionnta, agus ar na ċuir air a ainṁiḋe féin dó, rug sé leis go tiġ ósda é, agus do ġaḃ sé cúram na ṫimċeall.


Agus ar na faicsin don Tiġearna, do ġaḃ trúaiġe ṁór ḋi é, agus a duḃairt sé ría, Na guil.


Ar a naḋḃarsin a duḃairt an ḃean Ṡamaritánaċ sin ris, Cionnas ar mbeiṫ ḋuitsí ad Iúdaiġe, iárrus tú deoċ oramsa, ata am ṁnáoi Ṡamaritánaiġ? Oír ní ġnáṫuiġid na Iúdaiġe na Samaritánuiġ.


Uime sin dó ḟreagradar na Iúdaiḋe, agus a duḃradar ris, An né naċ maiṫ a deirmíd gur Samaritánaċ ṫú, agus go ḃfuil deaṁan ionnad?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ